Tintins danmarkshistorie

Diskussion og nyheder om Euroklassikere
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7406
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Tintins danmarkshistorie

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Nå, kære venner, et stort Tintin-år står for døren med den kæmpestore Hergé-udstilling på Brandts i Odense. Og jeg kunne godt tænke mig at bede om jeres hjælp i den anledning - ikke med udstillingen (den står Brandts for sammen med Moulinsart), men med Tintins danmarkshistorie.

Udstillingen åbner 23. marts og varer foreløbig til 2. september. Det er stort, at den kommer til Danmark kun to år efter at den blev vist første gang i Grand Palais i Paris. I år har den i mellemtiden været i Quebec i Canada, hvor den måtte forlænges i to måneder på grund af den store publikumstilstrømning, som overgik alle forventninger. Der vil være særdeles prominente gæster til stede ved den officielle fernisering i Odense, som finder sted 22. marts, dagen før der åbnes for publikum.

Der kommer også en hel del udgivelser i det nye år, fx Tintin i Sovjetunionen i farver. Som det ser ud lige nu bliver udgivelsesdagen på Hergés 111-års fødselsdag (og Cobolts 10-års fødselsdag) 22. maj, og dansk bliver foreløbig det eneste andet sprog end fransk, den udkommer på. I løbet af foråret (cirka april) udkommer også de tre tilbageværende überfundamentalistiske sort-hvide retroudgaver: Øret, Krabben og Ottokar. Der kommer mere end det, som snart vil blive offentliggjort.

Det er alle tiders anledning til at samle op på Tintins danmarkshistorie, som foreløbig har udspundet sig over 90 år. Og at røbe nogle af de hemmeligheder, den rummer, og som jeg vist tidligere har lovet at offentliggøre. Det vil ske i forskellige sammenhænge i de kommende måneder og måske i mere samlet form senere. Der indløber stadig nye overraskende oplysninger, alene i den sidste måneds tid er en hel håndfuld interessante informationer og dokumenter dukket op af glemselens greb.

Foreløbig har jeg nedskrevet en detaljeret beretning som en slags basiskrønike med disse punkter i kronologisk orden:

1928 - Palle Huld - var han inspiration til Tintin?
1946 - Per Carlsens første kontakt med Hergé
1949 - TIntin for første gang på dansk (i Kong Kylie)
1953 - Anne Marie Nørvigs kronik i Politiken
1956 - Hergés besøg på Hornbækhus og Teknisk Museum i Helsingør
1957 - Tintin i Politiken
1957 - Hergé på det danske skib M/S Samos i Middelhavet
1960 - De første TIntin-album på dansk
1960 - Den første danske avisanmeldelse af Tintin
1962 - Tintin-spillefilm med dansk tale - den første vellykkede dubbing af en film til dansk
1965 - Hergé spiser middag med Jan Lööf
1971 - Per Carlsen gør Hergé opmærksom på, at der ikke findes pingviner i Grønland
1971 - Hergés officielle besøg i Danmark - modellen af 'Enhjørningen' - Gasolins pladeomslag
1972 - Tintin som hørespil med danske stemmer
1975 - Per Carlsen får Hergé til at tegne en side om i Tintin i Congo
1976 - Specialtegnet Tintin med dansk flag på forsiden af Billed-Bladet
1976 - Kronprins Frederik og prins Joachim er officielle Tintin-fans
1976 - Delegation fra den danske ambassade i Bruxelles på høflighedsvisit på Hergés tegnestue
1976 - Danske hofreportere stjæler billedet fra dronning Margrethe under statsbesøg i Belgien
1982 - Hergés fødselsdagskort til Per Carlsens 70-års fødselsdag
1983 - Den første Tintin-udstilling i Danmark: "Tintins museum" i Aarhus og København
1983 - Verdens første store bog om Tintin og Hergé er dansk
1988 - Verdens sidste officielle Tintin-tegning blev lavet til Danmark
1997 - Tintin i landsretten og Højesteret indtil 2002
2003 - Anders Østergaars film "Tintin og mig"
2005 - Tintin får ny dansk oversætter og nye danske udgaver
2007 - Danmarks Radio og Det Kongelige Teater skulle opføre live-radioteater med Tintin
2008 - Efter 48 års udgivelser på Carlsen får Tintin nyt dansk forlag
2009 - TIntins 80-års fødselsdag: Palle Huld fejres af Moulinsart i København
2014 - Institut for Tværkulturelle og Regionale Studier på Københavns Universitets Tintin-årbog
2017 - Dronning Margrethe lovpriser Tintin under officielt belgisk statsbesøg
2018 - Hergé på Brandts

Spørgsmålet er nu: Kan nogen sætte årstal - og gerne så mange ord som muligt - på alt det, der ellers er foregået omkring Tintin i Danmark? Her tænker jeg for eksempel på nogle af de ting, der blev omtalt i den gamle tråd med Tintin-memorabilia (den er her vist endnu, ganske vist uden de fleste illustrationer, men jeg kan ikke lige søge mig frem til den nu). Altså fx SDS-kampagnen, Tintins skattejagt osv. - og andre reklamekampagner. Samt udgivelser, der ikke er tegneserier, hvornår fandt de sted? Fx de plastede "familieportrætter", pop-op-bogen (-bøgerne?), malebøgerne?

Skyd endelig løs - med alt, som altså har med DANMARK at gøre.

På forhånd tak og godt nytår!
Brugeravatar
Antaeus
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 9553
Tilmeldt: 29. mar 2005, 20:08
Geografisk sted: Langtbortistan, Vest for Ærø

Re: Tintins danmarkshistorie

Indlæg af Antaeus »

Kæmp for Paul Murrys Samlede Værker
[url]viewtopic.php?f=4&t=16720/url]
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7406
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Tintins danmarkshistorie

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Jep! Mange tak :-)

Så er der et udgangspunkt. For krønikens skyld er det årstal, der er vigtige - for et sætte tingene ind i en samtid og sammenhæng.

Mange af tingene centrerer sig sikkert om besøget i 1971 - og måske også udgivelsen af Picaroerne i 1976. Men næppe alt sammen. Et par årstal kan jeg dog se i de gamle tråde. Men fyld endelig på :-)
SMT
Brugerniveau 2
Brugerniveau 2
Indlæg: 416
Tilmeldt: 1. apr 2015, 13:22
Geografisk sted: Hvor kragerne vender vest for Holstebro

Re: Tintins danmarkshistorie

Indlæg af SMT »

1962 Filmprogram og 7” single plade fra filmen ”Tintin på skattejagt”
1966 Filmprogram ”Tintin og de blå appelsiner”
1972 Filmprogram Tintin og haj-søen” (Kan foldes ud som plakat)
Vedhæftede filer
WP_20171231_14_31_39_Pro.jpg
WP_20171231_14_32_22_Pro.jpg
WP_20171231_14_32_22_Pro.jpg (115.92 KiB) Vist 36752 gange
WP_20171231_14_32_52_Pro.jpg
WP_20171231_14_32_52_Pro.jpg (110.81 KiB) Vist 36752 gange
WP_20171231_14_33_08_Pro.jpg
Søren Maarbjerg Thomsen.


Intet er nogen sinde blevet gjort så systematisk, som ingenting bliver gjort i dag.
Woodrow Wilson.
SMT
Brugerniveau 2
Brugerniveau 2
Indlæg: 416
Tilmeldt: 1. apr 2015, 13:22
Geografisk sted: Hvor kragerne vender vest for Holstebro

Re: Tintins danmarkshistorie

Indlæg af SMT »

Så kom jeg lidt længere ind i gemmerne :roll: :oops:

2004 Filmprogram ”Tintin et moi” med udklip fra film guide.
2004 16 Jan. Artikel fra Weekendavisen om Anders Østergaards dokumentarfilm ”Tintin et moi”
2004 16 Jan. Artikel fra Kristelig dagblad om Anders Østergaards dokumentarfilm ”Tintin et moi”
Det sidste er jeg lidt i tvivl om hvad er.
A-S Panorama film præsenterer: Tintin og Haj-søen og Soltemplet.
Tintin og Soltemplet på DVD kom også som indlæg til Anders And & Co nr. 27. 2008

Kan det her bruges?
Vedhæftede filer
WP_20171231_16_07_23_Pro.jpg
WP_20171231_16_07_33_Pro.jpg
WP_20171231_16_07_54_Pro.jpg
WP_20171231_16_08_45_Pro.jpg
WP_20171231_16_09_00_Pro.jpg
Søren Maarbjerg Thomsen.


Intet er nogen sinde blevet gjort så systematisk, som ingenting bliver gjort i dag.
Woodrow Wilson.
Brugeravatar
benadikt
Brugerniveau 5
Brugerniveau 5
Indlæg: 2420
Tilmeldt: 5. jul 2005, 14:54
Geografisk sted: Færøerne

Re: Tintins danmarkshistorie

Indlæg af benadikt »

2008: De to oversættelses af Tintin i Congo behandles sprogvidenskabelig i kandidatspeciale ved Københavns Universitet. Marie Dinesen: Har du sagt neger i dag?
"...for mange stavefejl hæmmer læsningen. De får dygtige læsere til at se fejl i stedet for indhold, og de skader den skrivendes troværdighed."
(Citatet er fra en kollega, som ikke er interesseret i at få sit navn bekendtgjort her.)
Brugeravatar
Spærhage
Brugerniveau 3
Brugerniveau 3
Indlæg: 807
Tilmeldt: 8. dec 2003, 23:12
Geografisk sted: Boom-Town Vaarst

Re: Tintins danmarkshistorie

Indlæg af Spærhage »

Jamen det var da en fortrinlig idé at få samlet op på de ting. Glæder mig meget til at se det endelige udkomme i form af katalog.

Skal vi hænge os I petitesser, så kan man jo sige at det i denne (danske) sammenhæng ikke er interessant at Jan Lööf mødes med Hergé. Men bestemt en sjov oplysning, som jeg ikke kendte?

Man kunne tilføje at i 1965 (må det være) skriver en ung Mogens Andersen til Hergé. Han er sikkert den første danske fan der gør det. I hvert fald den første der så at sige får ’hul igennem’.

1967: Tintin trykkes nu i Fart og Tempo.

Måske ikke supervæsentligt, men: formatskifte på albummene i 1962 (Hard cover til soft cover) og igen i 1970 (soft cover m. papirryg til soft cover med ’plastomslag’).

Et årstal jeg ikke helt sikkert kender er dér hvor Tintin begynder at optræde som ren reklame for andre produkter, men måske nok 1970 (skattejagt-kortet). Det er jo starten på al den elendighed der skulle forfølge mig i jagten på al det skra….-øh GODE SAGER jeg febrilsk prøver at skrabe til mig ;-)

I 1988 relanceres Tintin i Danmark, med en folder og bagsider der viser den oprindelige albumrækkefølge. Og ’Hajsøen’ blev vist aldrig genoptrykt efter dette?

Oprettelsen af Tintinselskabet må også være interessant (Mik Schack, Peter Green Larsen, Niels Roland m.fl.). Kender heller ikke året for det.

Et andet interessant år, er vel hvor Faraos cigarer bliver officiel importør (som jeg forstår de er) af Tintin merchandise. Kender dog ikke selv årstallet.

Og om det så er for kontroversielt at medtage 'udgivelsen' af det første dansk-oversatte kopi-album (Alfakunsten – ca. 2009), må vel være redaktørens eget valg ;-)

/Spærhage
"-nok er vi kujoner, men vi er HURTIGE kujoner... "
(Timon, fra 'Timon og Pumpa')
SMT
Brugerniveau 2
Brugerniveau 2
Indlæg: 416
Tilmeldt: 1. apr 2015, 13:22
Geografisk sted: Hvor kragerne vender vest for Holstebro

Re: Tintins danmarkshistorie

Indlæg af SMT »

Spærhage skrev:
Og om det så er for kontroversielt at medtage 'udgivelsen' af det første dansk-oversatte kopi-album (Alfakunsten – ca. 2009), må vel være redaktørens eget valg ;-)

/Spærhage
Tintin og alfabet-kunsten var jeg så heldig at få signeret af Yves Rodier til Art Bubble på Dokk1 i Århus.
Desværre står der ikke nogen steder hvilket år den er udgivet :|
Vedhæftede filer
Tintin og Alfabet-kunsten.jpg
Søren Maarbjerg Thomsen.


Intet er nogen sinde blevet gjort så systematisk, som ingenting bliver gjort i dag.
Woodrow Wilson.
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7406
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Tintins danmarkshistorie

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Mange tak! Illustrationerne kan sikkert i et vist omfang være spændende at få på tryk i forbindelse med en mere detaljeret krønike. Eller endnu mere detaljeret - den nu foreliggende basiskrønike omfatter allerede 20 tætskrevne A4-sider.

Men først og fremmest er jeg ude efter at få tidsfæstet mere afgørende eller mere kuriøse begivenheder. Herunder førstegangshændelser (som Anne Marie Nørvigs kronik i Politiken, den første anmeldelse af Tintin o.lign. - avisartikler om Tintin i nyere tid er således ikke så spændende, eftersom der er så mange af dem).

Filmene (og tv-serierne) kan også nævnes, men i dansk sammenhæng er de ikke specielt påfaldende. Tintin på skattejagt udgør en undtagelse, fordi den netop i dansk filmhistorisk sammenhæng - tilfældigvis, kan man sige - udgør en juvel, fordi det var den første spillefilm, der blev dubbet med dansk tale. I hvert fald den første vellykkede, der findes et par små mislykkede eksempler fra 1930'erne.
benadikt skrev:2008: De to oversættelses af Tintin i Congo behandles sprogvidenskabelig i kandidatspeciale ved Københavns Universitet. Marie Dinesen: Har du sagt neger i dag?
Den slags er værd at nævne. Der findes også Karin Rosenboms speciale fra Institut for Fransk ved Handelshøjskolen i København 1999 "Hergés gådefulde leg med ord - Oversættelseskritik af Det gådefulde juveltyveri ved Jørgen Sonnergaard på baggrund af en tekst- og billedanalyse af Hergés Les Bijoux de la Castafiore".
Spærhage skrev:Skal vi hænge os I petitesser, så kan man jo sige at det i denne (danske) sammenhæng ikke er interessant at Jan Lööf mødes med Hergé. Men bestemt en sjov oplysning, som jeg ikke kendte?
Sandt nok, men alligevel interessant, fordi det beviser, at Hergé var i København flere gange end de hidtil kendte i 1956 og 1971. Selskabet bestod af Per Carlsen, Hergé og Jan Lööf, og de spiste østers, hvilket for Jan Lööfs vedkommende var både første og sidste gang i hans liv.
Spærhage skrev:Måske ikke supervæsentligt, men: formatskifte på albummene i 1962 (Hard cover til soft cover) og igen i 1970 (soft cover m. papirryg til soft cover med ’plastomslag’).
Ja, den slags skal med i den forkromede udgivelses-, udgave- og oplagsoversigt, som er et særskilt emne.
Spærhage skrev:Et årstal jeg ikke helt sikkert kender er dér hvor Tintin begynder at optræde som ren reklame for andre produkter, men måske nok 1970 (skattejagt-kortet). Det er jo starten på al den elendighed der skulle forfølge mig i jagten på al det skra….-øh GODE SAGER jeg febrilsk prøver at skrabe til mig ;-)
Det er ikke mindst tidsfæstelse af disse ting jeg er på jagt efter!
Spærhage skrev:I 1988 relanceres Tintin i Danmark, med en folder og bagsider der viser den oprindelige albumrækkefølge. Og ’Hajsøen’ blev vist aldrig genoptrykt efter dette?
Skal også med i udgivelsesoversigten. Ligesom fx "nr. 0" og "nr. 24".
Spærhage skrev:Oprettelsen af Tintinselskabet må også være interessant (Mik Schack, Peter Green Larsen, Niels Roland m.fl.). Kender heller ikke året for det.
Bestemt, omend der er tale om et uofficielt "selskab", der mest har/havde karakter af selskabelig forening. Men detaljerne kan i hvert fald verificeres fra de involverede.

I forlængelse af det naturligvis "Tintin-klubben" og dens udgivelse af "TIntin-bladet".
Spærhage skrev:Et andet interessant år, er vel hvor Faraos cigarer bliver officiel importør (som jeg forstår de er) af Tintin merchandise. Kender dog ikke selv årstallet.
Udmærket detalje, som bestemt bør nævnes. Ja, Faraos er officiel importør af Tintin-merchandise i Skandinavien.
Spærhage skrev:Og om det så er for kontroversielt at medtage 'udgivelsen' af det første dansk-oversatte kopi-album (Alfakunsten – ca. 2009), må vel være redaktørens eget valg ;-)
Personligt synes redaktøren, at piratudgaverne er det rene pjat ... og at de er oversat til dansk er ikke specielt epokegørende. Mere spændende i sammenhængen er de dansktegnede piratserier, der var i Tintin-bladet. Og Ole Ahlbergs smørerier må naturligvis også nævnes. suk.
Brugeravatar
GoogaMooga
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 23058
Tilmeldt: 17. feb 2005, 21:38

Re: Tintins danmarkshistorie

Indlæg af GoogaMooga »

Gad nu godt at vide, om vi nogensinde har fået en af de mange rigtige piratalbums oversat. Har til dato kun set "Tintin i Schweiz", altså den hollandske, hvor han hedder "Kuifje".

Nogle er mere væsentlige end andre her, men de udgør vel en spændende subkultur indenfor subkulturen.

Billede
"It's a mod, mod, mod, mod world, luv!" -- Twiggy
Brugeravatar
benadikt
Brugerniveau 5
Brugerniveau 5
Indlæg: 2420
Tilmeldt: 5. jul 2005, 14:54
Geografisk sted: Færøerne

Re: Tintins danmarkshistorie

Indlæg af benadikt »

Carsten Søndergaard skrev:... Der findes også Karin Rosenboms speciale fra Institut for Fransk ved Handelshøjskolen i København 1999 "Hergés gådefulde leg med ord - Oversættelseskritik af Det gådefulde juveltyveri ved Jørgen Sonnergaard på baggrund af en tekst- og billedanalyse af Hergés Les Bijoux de la Castafiore".
Jeg kan ikke finde den med Google. Hvordan får man fat i den?
"...for mange stavefejl hæmmer læsningen. De får dygtige læsere til at se fejl i stedet for indhold, og de skader den skrivendes troværdighed."
(Citatet er fra en kollega, som ikke er interesseret i at få sit navn bekendtgjort her.)
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7406
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Tintins danmarkshistorie

Indlæg af Carsten Søndergaard »

benadikt skrev:
Carsten Søndergaard skrev:... Der findes også Karin Rosenboms speciale fra Institut for Fransk ved Handelshøjskolen i København 1999 "Hergés gådefulde leg med ord - Oversættelseskritik af Det gådefulde juveltyveri ved Jørgen Sonnergaard på baggrund af en tekst- og billedanalyse af Hergés Les Bijoux de la Castafiore".
Jeg kan ikke finde den med Google. Hvordan får man fat i den?
Sandt nok, den findes kun i et mindre antal private eksemplarer på papir. Det gør den selvfølgelig mindre interessant for offentligheden, når den ikke er tilgængelig.
Brugeravatar
benadikt
Brugerniveau 5
Brugerniveau 5
Indlæg: 2420
Tilmeldt: 5. jul 2005, 14:54
Geografisk sted: Færøerne

Re: Tintins danmarkshistorie

Indlæg af benadikt »

Men er den ikke tilgængelig på et eller andet bibliotek?
"...for mange stavefejl hæmmer læsningen. De får dygtige læsere til at se fejl i stedet for indhold, og de skader den skrivendes troværdighed."
(Citatet er fra en kollega, som ikke er interesseret i at få sit navn bekendtgjort her.)
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7406
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Tintins danmarkshistorie

Indlæg af Carsten Søndergaard »

benadikt skrev:Men er den ikke tilgængelig på et eller andet bibliotek?
Jeg tror det ikke. Men jeg vil spørge Karin Rosenbom om den gør, eller om den på anden vis kan offentliggøres.
Brugeravatar
Frank Madsen
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 8608
Tilmeldt: 16. nov 2003, 11:02
Geografisk sted: Birkerød
Kontakt:

Re: Tintins danmarkshistorie

Indlæg af Frank Madsen »

16/9-2004 sendte DR2 en temalørdag om Tintin (bl.a. "Tintin et moi").
FRANK BRUUN MADSEN
Forlaget Eudor
Tegneserier & børnebøger
Besvar