Tintins danmarkshistorie

Diskussion og nyheder om Euroklassikere
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: Tintins danmarkshistorie

Indlæg af Mesterius »

Frank Madsen skrev: 21. feb 2022, 00:14
Carsten Søndergaard skrev: 20. feb 2022, 23:38 Ja, det er da bestemt tænkeligt. Jacobs mente jo selv, at han i den periode bidrog i et sådant omfang, at der burde stå "Af Hergé og Jacobs" på albummene. Hvad Hergé bestemt ikke syntes, hvorefter deres forhold kølnedes.

Svaret er måske ligesom med Palle Huld: Man ved det ikke, men det er da absolut sandsynligt :-)
Muligheden foreligger selvfølgelig også for, at Jacobs har tegnet HELE albummet, inkl. Tintin, Terry og Haddock - og ikke kun baggrunde, biler og den slags, som man som regel sætter assistenter til. :D
En god del av figurtegningene i De syv krystalkugler kommer uansett fra avisstripeversjonen, som Hergé tegnet helt på egenhånd. Men hypotesen din er altså at ALT som er nytegnet i albumugaven kan være Jacobs? Figurtegningene er da presise og veltegnede gjennom hele albumet så vidt jeg husker.
Brugeravatar
Frank Madsen
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 8416
Tilmeldt: 16. nov 2003, 11:02
Geografisk sted: Birkerød
Kontakt:

Re: Tintins danmarkshistorie

Indlæg af Frank Madsen »

Mesterius skrev: 21. feb 2022, 03:03
Frank Madsen skrev: 21. feb 2022, 00:14
Carsten Søndergaard skrev: 20. feb 2022, 23:38 Ja, det er da bestemt tænkeligt. Jacobs mente jo selv, at han i den periode bidrog i et sådant omfang, at der burde stå "Af Hergé og Jacobs" på albummene. Hvad Hergé bestemt ikke syntes, hvorefter deres forhold kølnedes.

Svaret er måske ligesom med Palle Huld: Man ved det ikke, men det er da absolut sandsynligt :-)
Muligheden foreligger selvfølgelig også for, at Jacobs har tegnet HELE albummet, inkl. Tintin, Terry og Haddock - og ikke kun baggrunde, biler og den slags, som man som regel sætter assistenter til. :D
En god del av figurtegningene i De syv krystalkugler kommer uansett fra avisstripeversjonen, som Hergé tegnet helt på egenhånd. Men hypotesen din er altså at ALT som er nytegnet i albumugaven kan være Jacobs? Figurtegningene er da presise og veltegnede gjennom hele albumet så vidt jeg husker.
Det var en vits. Selvfølgelig har Hergé selv tegnet figurerne (omend Jacobs stod model til Haddock i denne periode).

Men Jacobs var assistent for Hergé, da "De syv krystalkugler" blev tegnet til avisen Le Soir, så Hergé har næppe tegnet alt på egen hånd, hverken i avisversionen eller da den senere blev tilrettet til albumudgivelse (og hele den gule sporvogn blev tegnet til for at gøre billedet bredere). I betragtning af Hergés senere brug af assistenter, er det nærliggende at antage, at netop baggrunde og biler var opgaver, som Jacobs kan have været indover. Men vide det med sikkerhed kan vi ikke, som Carsten skriver, for der står jo kun "Hergé" på albummene, akkurat som der kun står "Walt Disney" på Anders And-bladene. Men Jacobs følte altså efter færdiggørelsen af "De syv krystalkugler" og "Soltemplet" altså, at det ville være rimeligt, om hans navn også blev nævnt.
FRANK BRUUN MADSEN
Forlaget Eudor
Tegneserier & børnebøger
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: Tintins danmarkshistorie

Indlæg af Mesterius »

Frank Madsen skrev: 21. feb 2022, 13:05
Mesterius skrev: 21. feb 2022, 03:03
Frank Madsen skrev: 21. feb 2022, 00:14 Muligheden foreligger selvfølgelig også for, at Jacobs har tegnet HELE albummet, inkl. Tintin, Terry og Haddock - og ikke kun baggrunde, biler og den slags, som man som regel sætter assistenter til. :D
En god del av figurtegningene i De syv krystalkugler kommer uansett fra avisstripeversjonen, som Hergé tegnet helt på egenhånd. Men hypotesen din er altså at ALT som er nytegnet i albumugaven kan være Jacobs? Figurtegningene er da presise og veltegnede gjennom hele albumet så vidt jeg husker.
Det var en vits. Selvfølgelig har Hergé selv tegnet figurerne (omend Jacobs stod model til Haddock i denne periode).

Men Jacobs var assistent for Hergé, da "De syv krystalkugler" blev tegnet til avisen Le Soir, så Hergé har næppe tegnet alt på egen hånd, hverken i avisversionen eller da den senere blev tilrettet til albumudgivelse (og hele den gule sporvogn blev tegnet til for at gøre billedet bredere). I betragtning af Hergés senere brug af assistenter, er det nærliggende at antage, at netop baggrunde og biler var opgaver, som Jacobs kan have været indover. Men vide det med sikkerhed kan vi ikke, som Carsten skriver, for der står jo kun "Hergé" på albummene, akkurat som der kun står "Walt Disney" på Anders And-bladene. Men Jacobs følte altså efter færdiggørelsen af "De syv krystalkugler" og "Soltemplet" altså, at det ville være rimeligt, om hans navn også blev nævnt.
Nåååh, ok. Jeg klarte ikke helt å avgjøre med meg selv om du spøkte eller ikke. :P

Helt enig i at det ellers er logisk å anta at Jacobs kan ha tegnet bakgrunner, biler osv. Og interessant å høre at Jacobs sto modell til kaptein Haddock.

Jeg hadde trodd at Hergé tegnet alt til avisstripene selv, også siden bakgrunnene ofte er langt mer sparsommelige i dem. Men det var nok delvis pga. plass og reproduksjonsstørrelse. Ble ikke Jacobs opprinnelig ansatt spesifikt for å assistere på omleggingen av de eldre album til fargeutgaver?
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7167
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Tintins danmarkshistorie

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Uanset hvad forekommer det mig charmerende, hvis Gasolins pladeomslag viser sig at være tegnet af Jacobs i 1940'erne, rentegnet i stor størrelse i 1971 af Bob De Moor, og signeret af Hergé.
Brugeravatar
Frank Madsen
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 8416
Tilmeldt: 16. nov 2003, 11:02
Geografisk sted: Birkerød
Kontakt:

Re: Tintins danmarkshistorie

Indlæg af Frank Madsen »

Carsten Søndergaard skrev: 21. feb 2022, 19:56Uanset hvad forekommer det mig charmerende, hvis Gasolins pladeomslag viser sig at være tegnet af Jacobs i 1940'erne, rentegnet i stor størrelse i 1971 af Bob De Moor, og signeret af Hergé.
:lol:
FRANK BRUUN MADSEN
Forlaget Eudor
Tegneserier & børnebøger
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7167
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Tintins danmarkshistorie

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Carsten Søndergaard skrev: 25. feb 2018, 23:22 Er Krabben med de gyldne klosakse den Tintinhistorie, der findes i flest forskellige versioner på dansk?

Hergé tegnede jo historien i 1940-41 på 66 sider, der blev trykt i avisen Le Soir, hvorefter han ombrød den til 100 sider, stadig i sort-hvid, som Casterman udgav i albumform i 1941, med fire indsatte farveplancher trykt til kant. I 1943 ommonterede Hergé så 100-siders-versionen til 62 sider, som han farvelagde. Casterman udgav farvealbummet samme år, stadig med de fire helsides farveplancher trykt til kant. I 1948 omtegnede/genfarvelagde Hergé de fire helsides plancher, som samtidig fik en hvid margen og ikke længere blev trykt til kant. I 1959 omtegnede han på opfordring af den amerikanske udgiver en række sider: 14, 16, 17, 18, 19, 25 og 53-58. Så der findes en del versioner allerede i Belgien.

I Danmark set det vist således ud:

1955: Kong Kylie bringer historien med titlen Krabben med de gyldne klosakse - og det er 1948-udgaven. De fire omtegnede helsidesplancher bruges som forsidemotivet på bladet.
1961: Politiken bringer historien med titlen Krabben med guldkløerne - og det er også 1948-udgaven (eller i princippet 1943-udgaven, for Politiken bragte under alle omstændigheder ikke de fire helsidesplancher).
1968-1969: Politiken bringer igen historien, nu med titlen Guldkrabben, igen i 1943/48-udgaven. Oversættelsen er ikke den samme som i 1961, men har dog mange fællestræk og er sandsynligvis et forsøg på at opdatere den lidt.
1970: Carlsen udgiver albummet for første gang med titlen Krabben med de gyldne kløer. Der er tale om 1948-udgaven, for der er stadig sorte mennesker i historien, men farveplancherne er de omtegnede og beskårne udgaver.
1971: Carlsen udgiver 2. oplag i forhold til førsteudgaven fra året før - men nu er det 1959-udgaven, der er tale om. Negrene er blevet hvide eller blot sortsmudskede, og man ser ikke direkte Haddock bælle en hel flaske whisky i sig ved mund til mund-metoden. Denne version bibeholdes i alle de resterende oplag i Jørgen Sonnergaards oversættelse til og med 14. oplag i 2004.
2006: Carlsen udgiver retroudgaven i farver med titlen Krabben med de gyldne klosakse - og det er for første gang nogen sinde på dansk 1943-udgaven, hvor farveplancherne ikke er omtegnet og trykkes til kant.
2008: Carlsen/Cobolt udgiver miniudgaven med titlen Krabben med de gyldne klosakse - og det er 1959-udgaven.
2012: Cobolt udgiver den nye standardudgave med titlen Krabben med de gyldne klosakse - og det er også 1959-udgaven.
2018: Cobolt udgiver den fundamentalistiske retroudgave med titlen Krabben med de gyldne klosakse - og det er 1941-udgaven, som dermed for første gang udkommer på dansk.

Med andre ord:
1941-udgaven er udgivet 1 gang - fundamentalistisk retroudgave 2018.
1943-udgaven er udgivet 1 gang - retroudgaven i farver 2006.
1948-udgaven er udgivet 4 gange - Kong Kylie 1955, Politiken 1961, Politiken 1968-69, Carlsen 1970.
1959-udgaven er udgivet 3 gange - Carlsen 1971-2004, minicomics 2008, ny standardudgave 2012.

De i alt ni forskellige versioner fordeler sig på fire-fem forskellige oversættelser og fire forskellige titler. Alt efter hvordan man tæller sammen, findes der altså i omegnen af et dusin forskellige versioner på dansk ...
Der er tilsyneladende en forkert oplysning på Comicwiki om, at 1. oplag fra 1970 skulle være 1948-udgaven. Se den seneste kommentar her i tråden på Nummer9:
https://nummer9.dk/anmeldelser/tintins- ... ment-90965
Det virker sådan set også mere logisk, at 1959-udgaven var den, Casterman brugte til alle udgaver i 1970'erne.

Stadig er Krabben med de gyldne klosakse dog formentlig den Tintinhistorie, der er kommet i flest forskellige udgaver på dansk. For i mellemtiden er 80-års jubilæumsudgaven fra 2021 jo udkommet.
Brugeravatar
benadikt
Brugerniveau 5
Brugerniveau 5
Indlæg: 2378
Tilmeldt: 5. jul 2005, 14:54
Geografisk sted: Færøerne

Re: Tintins danmarkshistorie

Indlæg af benadikt »

Carsten Søndergaard skrev: 21. mar 2022, 01:51
Carsten Søndergaard skrev: 25. feb 2018, 23:22 Er Krabben med de gyldne klosakse den Tintinhistorie, der findes i flest forskellige versioner på dansk?

Hergé tegnede jo historien i 1940-41 på 66 sider, der blev trykt i avisen Le Soir, hvorefter han ombrød den til 100 sider, stadig i sort-hvid, som Casterman udgav i albumform i 1941, med fire indsatte farveplancher trykt til kant. I 1943 ommonterede Hergé så 100-siders-versionen til 62 sider, som han farvelagde. Casterman udgav farvealbummet samme år, stadig med de fire helsides farveplancher trykt til kant. I 1948 omtegnede/genfarvelagde Hergé de fire helsides plancher, som samtidig fik en hvid margen og ikke længere blev trykt til kant. I 1959 omtegnede han på opfordring af den amerikanske udgiver en række sider: 14, 16, 17, 18, 19, 25 og 53-58. Så der findes en del versioner allerede i Belgien.

I Danmark set det vist således ud:

1955: Kong Kylie bringer historien med titlen Krabben med de gyldne klosakse - og det er 1948-udgaven. De fire omtegnede helsidesplancher bruges som forsidemotivet på bladet.
1961: Politiken bringer historien med titlen Krabben med guldkløerne - og det er også 1948-udgaven (eller i princippet 1943-udgaven, for Politiken bragte under alle omstændigheder ikke de fire helsidesplancher).
1968-1969: Politiken bringer igen historien, nu med titlen Guldkrabben, igen i 1943/48-udgaven. Oversættelsen er ikke den samme som i 1961, men har dog mange fællestræk og er sandsynligvis et forsøg på at opdatere den lidt.
1970: Carlsen udgiver albummet for første gang med titlen Krabben med de gyldne kløer. Der er tale om 1948-udgaven, for der er stadig sorte mennesker i historien, men farveplancherne er de omtegnede og beskårne udgaver.
1971: Carlsen udgiver 2. oplag i forhold til førsteudgaven fra året før - men nu er det 1959-udgaven, der er tale om. Negrene er blevet hvide eller blot sortsmudskede, og man ser ikke direkte Haddock bælle en hel flaske whisky i sig ved mund til mund-metoden. Denne version bibeholdes i alle de resterende oplag i Jørgen Sonnergaards oversættelse til og med 14. oplag i 2004.
2006: Carlsen udgiver retroudgaven i farver med titlen Krabben med de gyldne klosakse - og det er for første gang nogen sinde på dansk 1943-udgaven, hvor farveplancherne ikke er omtegnet og trykkes til kant.
2008: Carlsen/Cobolt udgiver miniudgaven med titlen Krabben med de gyldne klosakse - og det er 1959-udgaven.
2012: Cobolt udgiver den nye standardudgave med titlen Krabben med de gyldne klosakse - og det er også 1959-udgaven.
2018: Cobolt udgiver den fundamentalistiske retroudgave med titlen Krabben med de gyldne klosakse - og det er 1941-udgaven, som dermed for første gang udkommer på dansk.

Med andre ord:
1941-udgaven er udgivet 1 gang - fundamentalistisk retroudgave 2018.
1943-udgaven er udgivet 1 gang - retroudgaven i farver 2006.
1948-udgaven er udgivet 4 gange - Kong Kylie 1955, Politiken 1961, Politiken 1968-69, Carlsen 1970.
1959-udgaven er udgivet 3 gange - Carlsen 1971-2004, minicomics 2008, ny standardudgave 2012.

De i alt ni forskellige versioner fordeler sig på fire-fem forskellige oversættelser og fire forskellige titler. Alt efter hvordan man tæller sammen, findes der altså i omegnen af et dusin forskellige versioner på dansk ...
Der er tilsyneladende en forkert oplysning på Comicwiki om, at 1. oplag fra 1970 skulle være 1948-udgaven. Se den seneste kommentar her i tråden på Nummer9:
https://nummer9.dk/anmeldelser/tintins- ... ment-90965
Det virker sådan set også mere logisk, at 1959-udgaven var den, Casterman brugte til alle udgaver i 1970'erne.

Stadig er Krabben med de gyldne klosakse dog formentlig den Tintinhistorie, der er kommet i flest forskellige udgaver på dansk. For i mellemtiden er 80-års jubilæumsudgaven fra 2021 jo udkommet.
Oplysningerne på Comicwiki om 1. udgave fra 1970 bygger netop på dit indlæg på Serieland fra 25. februar 2018! Jeg har lagt dem ind på Comicwiki den 28. februar 2018.
"...for mange stavefejl hæmmer læsningen. De får dygtige læsere til at se fejl i stedet for indhold, og de skader den skrivendes troværdighed."
(Citatet er fra en kollega, som ikke er interesseret i at få sit navn bekendtgjort her.)
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: Tintins danmarkshistorie

Indlæg af Mesterius »

benadikt skrev: 21. mar 2022, 22:38
Carsten Søndergaard skrev: 21. mar 2022, 01:51Der er tilsyneladende en forkert oplysning på Comicwiki om, at 1. oplag fra 1970 skulle være 1948-udgaven. Se den seneste kommentar her i tråden på Nummer9:
https://nummer9.dk/anmeldelser/tintins- ... ment-90965
Det virker sådan set også mere logisk, at 1959-udgaven var den, Casterman brugte til alle udgaver i 1970'erne.

Stadig er Krabben med de gyldne klosakse dog formentlig den Tintinhistorie, der er kommet i flest forskellige udgaver på dansk. For i mellemtiden er 80-års jubilæumsudgaven fra 2021 jo udkommet.
Oplysningerne på Comicwiki om 1. udgave fra 1970 bygger netop på dit indlæg på Serieland fra 25. februar 2018! Jeg har lagt dem ind på Comicwiki den 28. februar 2018.
Er det dette innlegg fra 26. februar 2018 du tenker på, benadikt?

https://serieland.dk/forum/viewtopic.ph ... 89#p190789
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7167
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Tintins danmarkshistorie

Indlæg af Carsten Søndergaard »

benadikt skrev: 21. mar 2022, 22:38Oplysningerne på Comicwiki om 1. udgave fra 1970 bygger netop på dit indlæg på Serieland fra 25. februar 2018! Jeg har lagt dem ind på Comicwiki den 28. februar 2018.
Pokkers! Så ved jeg ikke, hvordan snøvsen jeg er nået frem til, at 1. oplag skulle være 1948-udgaven. Min oprigtige undskyldning til Comicwiki (og alle andre)!
Brugeravatar
benadikt
Brugerniveau 5
Brugerniveau 5
Indlæg: 2378
Tilmeldt: 5. jul 2005, 14:54
Geografisk sted: Færøerne

Re: Tintins danmarkshistorie

Indlæg af benadikt »

Mesterius skrev: 21. mar 2022, 22:47 Er det dette innlegg fra 26. februar 2018 du tenker på, benadikt?

https://serieland.dk/forum/viewtopic.ph ... 89#p190789
Nej, det er indlægget fra den 25. februar 2018 - det samme, som Carsten gentager ovenstående.
"...for mange stavefejl hæmmer læsningen. De får dygtige læsere til at se fejl i stedet for indhold, og de skader den skrivendes troværdighed."
(Citatet er fra en kollega, som ikke er interesseret i at få sit navn bekendtgjort her.)
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: Tintins danmarkshistorie

Indlæg af Mesterius »

benadikt skrev: 21. mar 2022, 23:16
Mesterius skrev: 21. mar 2022, 22:47 Er det dette innlegg fra 26. februar 2018 du tenker på, benadikt?

https://serieland.dk/forum/viewtopic.ph ... 89#p190789
Nej, det er indlægget fra den 25. februar 2018 - det samme, som Carsten gentager ovenstående.
Ikke forstått - Carsten siterer sitt eget innlegg fra 26. feb 2018, 00:22, som også er det jeg linker til.
Brugeravatar
benadikt
Brugerniveau 5
Brugerniveau 5
Indlæg: 2378
Tilmeldt: 5. jul 2005, 14:54
Geografisk sted: Færøerne

Re: Tintins danmarkshistorie

Indlæg af benadikt »

Skærmbillede_Tintin.jpg
"...for mange stavefejl hæmmer læsningen. De får dygtige læsere til at se fejl i stedet for indhold, og de skader den skrivendes troværdighed."
(Citatet er fra en kollega, som ikke er interesseret i at få sit navn bekendtgjort her.)
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: Tintins danmarkshistorie

Indlæg af Mesterius »

benadikt skrev: 22. mar 2022, 08:49 Billede
Men i alle dager! :O Hos meg er klokken stilt to timer senere på begge innleggene. Hva kan det skyldes? Klokken er nå den samme i Danmark og Norge så vidt jeg vet.

Billede
Brugeravatar
benadikt
Brugerniveau 5
Brugerniveau 5
Indlæg: 2378
Tilmeldt: 5. jul 2005, 14:54
Geografisk sted: Færøerne

Re: Tintins danmarkshistorie

Indlæg af benadikt »

Kommer denne her på dansk? Svenske Cobolt udgiver den den 11. august.
Vedhæftede filer
Tintin och Hajsjoen.jpg
"...for mange stavefejl hæmmer læsningen. De får dygtige læsere til at se fejl i stedet for indhold, og de skader den skrivendes troværdighed."
(Citatet er fra en kollega, som ikke er interesseret i at få sit navn bekendtgjort her.)
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: Tintins danmarkshistorie

Indlæg af Mesterius »

benadikt skrev: 5. maj 2022, 21:27 Kommer denne her på dansk? Svenske Cobolt udgiver den den 11. august.
I alle dager. :o "Tintin et le lac aux requins" i ny utgave fra Cobolt. Dét hadde jeg IKKE sett komme.
Besvar