Side 21 af 28

Re: Tintins danmarkshistorie

: 5. maj 2022, 23:09
af Mesterius
Mer om den svenske utgave av "Tintin og hajsøen" kan leses på Generation Ts Facebook-gruppe. Den er i hardcover og selvsagt nyoversatt av Björn Wahlberg. Så da kan vi jo håpe at en eventuell dansk nyutgave er oversatt av Niels Søndergaard.

Forøvrig kan det virke som denne svenske hardcover-utgaven følger opp de svenske nyutgivelsene i stivt bind av samtlige standardalbum. De ble så vidt jeg kan se ferdigstilt i fjor med album 23 og 24.

Serier & sånt inkluderer forlagets presentasjon av nyutgaven:
Tintin i hajsjön (Filmalbum) (Inb) (Nytryck på Cobolt förlag) UTKOMMER AUG 2022

(...)

Nypremiär för Tintins filmalbum

Tintin, kapten Haddock och Dupondtarna reser till Syldavien för att besöka Professor Kalkyl och beskåda hans nya uppfinning, men något går snett under flygresan. Planet fattar eld, men Tintin lyckas nödlanda och senare får de hjälp av barnen Niko och Nouchka. Flera andra figurer från Tintinserien dyker också upp i äventyret, som Bianca Castafiore och Tintins ärkefiende Rastapopoulos.

Tintin i hajsjön är en franskspråkig tecknad långfilm som hade premiär 1972 och alltså firar 50-årsjubileum i år. Samtidigt med filmen producerades en serieversion av äventyret, som vid utgivningen 1973 fick den snarlika svenska titeln Tintin och hajsjön. Det svenska seriealbumet trycktes i nya upplagor fram till 1990-talet, men försvann därefter ur sortimentet. Närmare 30 år senare och till glädje för såväl nostalgiker som nytillkomna Tintinläsare är det äntligen dags för ny upplaga av Tintin och hajsjön, nu i ny översättning av Björn Wahlberg.

Re: Tintins danmarkshistorie

: 6. maj 2022, 01:18
af Carsten Søndergaard
Jep, det kommer også på dansk, også til august. Og ja, i ny oversættelse af Niels Søndergaard. Det sidste "Tintinalbum", han ikke tidligere har oversat.

Helt almindeligt hardcoverformat, på den måde magen til filmalbummet med Spielbergfilmen
https://comicwiki.dk/wiki/Tintin_filmalbum

Og altså som en enkeltstående udgivelse, der i Danmark hverken indgår i "standardudgaven i softcover" eller "retroudgaven i farver". I Sverige er den tekniske udførelse den samme som alle øvrige album, de findes kun i den moderne udgave (altså = "standardudgaven i softcover" på dansk), men i hardcover. Retroudgaverne i farver findes ikke på svensk. Endnu i hvert fald. Men de sort-hvide fundamentalistiske udgaver er nu også udkommet på svensk.

Og så lugter det lidt af, at Tintin i 2023 kunne blive Rascar Capac-udgaverne af De 7 krystalkugler og Soltemplet, altså versionerne fra Journal Tintin. Vi må se. Men det lader til, at Moulinsart er ved at rykke sig på det punkt.

Re: Tintins danmarkshistorie

: 6. maj 2022, 02:18
af Mesterius
Carsten Søndergaard skrev: 6. maj 2022, 01:18 Jep, det kommer også på dansk, også til august. Og ja, i ny oversættelse af Niels Søndergaard. Det sidste "Tintinalbum", han ikke tidligere har oversat.
Fint at et så "klassisk" filmalbum endelig får gjenutkomme. ;) Nå gjenstår snart bare albumutgavene av "Tintin på skattejagt" og "De blå appelsiner". :)
Carsten Søndergaard skrev: 6. maj 2022, 01:18 Helt almindeligt hardcoverformat, på den måde magen til filmalbummet med Spielbergfilmen
https://comicwiki.dk/wiki/Tintin_filmalbum

Og altså som en enkeltstående udgivelse, der i Danmark hverken indgår i "standardudgaven i softcover" eller "retroudgaven i farver". I Sverige er den tekniske udførelse den samme som alle øvrige album, de findes kun i den moderne udgave (altså = "standardudgaven i softcover" på dansk), men i hardcover. Retroudgaverne i farver findes ikke på svensk. Endnu i hvert fald. Men de sort-hvide fundamentalistiske udgaver er nu også udkommet på svensk.
Ja, jeg mistenkte litt at hardcovervalget kom fra svenske Cobolts side.
Carsten Søndergaard skrev: 6. maj 2022, 01:18 Og så lugter det lidt af, at Tintin i 2023 kunne blive Rascar Capac-udgaverne af De 7 krystalkugler og Soltemplet, altså versionerne fra Journal Tintin. Vi må se. Men det lader til, at Moulinsart er ved at rykke sig på det punkt.
Meget spennende potensielle nyheter! : D

Re: Tintins danmarkshistorie

: 7. maj 2022, 00:03
af Carsten Søndergaard
Mesterius skrev: 6. maj 2022, 02:18jeg mistenkte litt at hardcovervalget kom fra svenske Cobolts side.
Selv uden svensk Cobolt var det nu blevet et ordinært hardcoveralbum. Netop for at adskille det fra både standardudgaverne i softcover og retroudgaverne med stofryg. Det er den rigtige måde at lave det på, ligesom for albummet med Spielberg-tegneserien (som ikke er udkommet på svensk).

Re: Tintins danmarkshistorie

: 7. maj 2022, 00:20
af Mesterius
Carsten Søndergaard skrev: 7. maj 2022, 00:03
Mesterius skrev: 6. maj 2022, 02:18jeg mistenkte litt at hardcovervalget kom fra svenske Cobolts side.
Selv uden svensk Cobolt var det nu blevet et ordinært hardcoveralbum. Netop for at adskille det fra både standardudgaverne i softcover og retroudgaverne med stofryg. Det er den rigtige måde at lave det på, ligesom for albummet med Spielberg-tegneserien (som ikke er udkommet på svensk).
Det gir jo også mening. Men samtidig interessant at effekten blir motsatt i Sverige. Der utgis albumet i nøyaktig samme hardcover-utstyr som hele den ordinære Tintin-serien er tilgjengelig i.

Re: Tintins danmarkshistorie

: 8. maj 2022, 00:43
af Mesterius
Jeg kom forresten over en konseptskisse av Hergé til en tenkt plakat til "Tintin og hajsøen". Jeg må si den ser bedre ut enn noen av tegningene som er tilknyttet den ferdige filmen eller tegneserien.

Billede

Re: Tintins danmarkshistorie

: 8. maj 2022, 01:45
af Carsten Søndergaard
Mesterius skrev: 8. maj 2022, 00:43 Jeg kom forresten over en konseptskisse av Hergé til en tenkt plakat til "Tintin og hajsøen". Jeg må si den ser bedre ut enn noen av tegningene som er tilknyttet den ferdige filmen eller tegneserien.

Billede
Det er interessant, og det ser unægtelig ud, som Hergé faktisk personligt har lavet den. Ellers var han jo bestemt ikke begejstret for filmen. Omend han faktisk netop kom til København og Stockholm umiddelbart forud for filmens biografpremiere, han kunne jo ikke undslippe den. Men måske besluttede han alligevel, at det ville være for mærkeligt at tegne forsiden til albummet?

I de seneste dage har jeg netop arbejdet med tekstningen og redigeret oversættelsen af den nye udgave, og det bliver bestemt så fint, som det kan. Jeg tror ikke, jeg har læst albummet i 50 år. Det er bestemt ikke Tintin af Hergé, men det fungerer jo, og Tintin og Haddock og Tournesol og Dupondterne er nogenlunde sig selv. Terry er lidt fraværende og siger eller tænker ikke noget, men har dog indirekte betydning for historien ... som jo stinker langt væk af James Bond, temmelig uopfindsomt af forfatteren Greg, må man sige. Nå, men albummet findes jo og bør være tilgængeligt, og mange mennesker spørger efter det. Så nu vil man igen kunne få det for første gang i mange år. Min svenske kollega Björn Wahlberg har foretaget et par sofistikerede små justeringer, som også går igen på dansk, og som jeg kan udpege, når det udkommer.

Re: Tintins danmarkshistorie

: 8. maj 2022, 05:36
af Mesterius
Carsten Søndergaard skrev: 8. maj 2022, 01:45
Mesterius skrev: 8. maj 2022, 00:43 Jeg kom forresten over en konseptskisse av Hergé til en tenkt plakat til "Tintin og hajsøen". Jeg må si den ser bedre ut enn noen av tegningene som er tilknyttet den ferdige filmen eller tegneserien.

Billede
Det er interessant, og det ser unægtelig ud, som Hergé faktisk personligt har lavet den.
Ja, dette må være ekte Hergé. Det ser vi blant annet av Tintins kroppsproporsjoner. Bob de Moor tegnet nesten alltid overkroppen til Tintin en anelse for muskuløs, nærmest som om han skulle være en realistisk actionhelt (!). Se bare på Tintin på albumets forside.

Billede
Carsten Søndergaard skrev: 8. maj 2022, 01:45 Ellers var han jo bestemt ikke begejstret for filmen. Omend han faktisk netop kom til København og Stockholm umiddelbart forud for filmens biografpremiere, han kunne jo ikke undslippe den.
Forumlinken jeg delte, inkluderer også noen sider fra en uoffisiell bokutgivelse der en tegneserieversjon av Hajsøen er supplert med litt bakgrunnsstoff. Herunder faktisk noen idéer og gags Hergé skisset til "Tintin et le lac aux requins"-filmen (under). Så han var nok til en viss grad involvert, selv om han neppe kan ha vært interessert i å skrive manus eller delta i den daglige produksjonen av filmen.

Billede

(Hvis jeg tolker teksten på denne siden riktig, står det også at Hergé ba Greg om å utarbeide et manus etter at Raymond Leblanc bestemte at den neste Tintin-tegnefilmen skulle være en original fortelling.)
Carsten Søndergaard skrev: 8. maj 2022, 01:45 Men måske besluttede han alligevel, at det ville være for mærkeligt at tegne forsiden til albummet?
Jeg skal ikke si 100% sikkert at det er sant, men historiene jeg har lest om tegneserieutgaven av Hajsøen, forteller at Hergé var på ferie mens den ble tegnet (opprinnelig som sort-hvit avisstripe), og at han var langt fra glad for resultatet da han vendte hjem. Jeg har også forstått at han ikke var spesielt positiv til at Hajsøen skulle utgis som album, i samme format og formentlig på lik linje med hans egne verk. Mon ikke dette har litt å gjøre med beslutningen om å bruke filmens malte bakgrunner i albumutgaven, for å skille Hajsøen enda mer fra de "ekte" Tintin-album? Og forsidemotivet som ble laget (om enn udynamisk hva tegningen angår) sier jo med all tydelighet at dette IKKE er et vanlig album.
Carsten Søndergaard skrev: 8. maj 2022, 01:45 I de seneste dage har jeg netop arbejdet med tekstningen og redigeret oversættelsen af den nye udgave, og det bliver bestemt så fint, som det kan. Jeg tror ikke, jeg har læst albummet i 50 år. Det er bestemt ikke Tintin af Hergé, men det fungerer jo, og Tintin og Haddock og Tournesol og Dupondterne er nogenlunde sig selv. Terry er lidt fraværende og siger eller tænker ikke noget, men har dog indirekte betydning for historien ... som jo stinker langt væk af James Bond, temmelig uopfindsomt af forfatteren Greg, må man sige. Nå, men albummet findes jo og bør være tilgængeligt, og mange mennesker spørger efter det. Så nu vil man igen kunne få det for første gang i mange år. Min svenske kollega Björn Wahlberg har foretaget et par sofistikerede små justeringer, som også går igen på dansk, og som jeg kan udpege, når det udkommer.
Det er i det hele tatt litt morsomt at det gjenutkommer, jeg hadde ikke inntrykk av at albumet sto spesielt høyt på Cobolts planliste. Men selv om jeg har vanskelig for å si at albumet (eller tegnefilmen) er spesielt bra, er jeg egentlig enig i at det like godt kan være i trykk og tilgjengelig. Slik det også var på dansk i flere tiår før. Det hører liksom med, selv om det ikke hører med til den vanlige serien.

Re: Tintins danmarkshistorie

: 8. maj 2022, 08:52
af Berti Stravonsky
Muskuløs? Realistisk actionhelt?

Nej. Det kan jeg altså ikke se, Mesterius.

Med mindre, at man VIL se det sådan.

Re: Tintins danmarkshistorie

: 8. maj 2022, 16:04
af Carsten Søndergaard
Mesterius skrev: 8. maj 2022, 05:36Jeg har også forstått at han ikke var spesielt positiv til at Hajsøen skulle utgis som album, i samme format og formentlig på lik linje med hans egne verk. Mon ikke dette har litt å gjøre med beslutningen om å bruke filmens malte bakgrunner i albumutgaven, for å skille Hajsøen enda mer fra de "ekte" Tintin-album? Og forsidemotivet som ble laget (om enn udynamisk hva tegningen angår) sier jo med all tydelighet at dette IKKE er et vanlig album.
Ja, det lyder bestemt sandsynligt.
Mesterius skrev: 8. maj 2022, 05:36Det er i det hele tatt litt morsomt at det gjenutkommer, jeg hadde ikke inntrykk av at albumet sto spesielt høyt på Cobolts planliste. Men selv om jeg har vanskelig for å si at albumet (eller tegnefilmen) er spesielt bra, er jeg egentlig enig i at det like godt kan være i trykk og tilgjengelig. Slik det også var på dansk i flere tiår før. Det hører liksom med, selv om det ikke hører med til den vanlige serien.
Der kom faktisk 10 oplag af førsteudgaven mellem 1973 og 2002, og selv om det samlede oplag var 109.500 eksemplarer er det svært at opdrive et pænt eksemplar til en rimelig pris i dag. Det er rigtigt, at en genudgivelse ikke har stået øverst på Cobolts liste, men mest fordi det var vigtigt at få gjort de nye standardudgaver og de fundamentalistiske udgaver komplette først. Og så har der været Haddock- og Tournesolbøgerne. Men nu er tiden bestemt inde, og det er godt med en "ny" Tintinudgivelse hvert år :-)

Re: Tintins danmarkshistorie

: 8. maj 2022, 18:56
af Mesterius
Mesterius skrev: 8. maj 2022, 05:36Ja, dette må være ekte Hergé. Det ser vi blant annet av Tintins kroppsproporsjoner. Bob de Moor tegnet nesten alltid overkroppen til Tintin en anelse for muskuløs, nærmest som om han skulle være en realistisk actionhelt (!).
Berti Stravonsky skrev: 8. maj 2022, 08:52 Muskuløs? Realistisk actionhelt?

Nej. Det kan jeg altså ikke se, Mesterius.

Med mindre, at man VIL se det sådan.
Jeg visste at noen ville reagere på ordet "muskuløs". ;)

Men merk at jeg skrev "en anelse for muskuløs", ikke at Tintin hos de Moor faktisk er muskuløs. Jeg sa det for å sammenligne. Jeg mener det er tydelig at de Moor ofte tegner Tintin med en hakket kraftigere overkropp. Noe jeg synes demystifiserer figuren litt, og også forteller at Tintin skal være en ung, voksen mann. Hos Hergé er overkroppen tynnere og proporsjonene mer nøytrale.

Bob de Moors Tintin:

Billede

Billede

Billede

Hergés Tintin:

Billede

Billede

Det er en subtil forskjell, men den er der meget ofte. Og er med på å gjøre at proporsjonene hos de Moors Tintin ikke ser helt "riktige" ut.

Re: Tintins danmarkshistorie

: 8. maj 2022, 19:04
af Berti Stravonsky
plakater-muskulos-mand.jpg.jpg
klistermaerker-stilfuld-mand-med-muskulos-krop-der-gor-fitness-ovelse.jpg.jpg

Re: Tintins danmarkshistorie

: 8. maj 2022, 19:05
af Berti Stravonsky
download.jpg
download.jpg (11.08 KiB) Vist 1946 gange

Re: Tintins danmarkshistorie

: 8. maj 2022, 19:14
af Mesterius
Ingen er dog så muskuløse som Angus i Finn & Fiffi.

Billede

Re: Tintins danmarkshistorie

: 9. maj 2022, 16:27
af Ozymandias Rex
Carsten Søndergaard skrev: 6. maj 2022, 01:18 Jep, det kommer også på dansk, også til august. Og ja, i ny oversættelse af Niels Søndergaard. Det sidste "Tintinalbum", han ikke tidligere har oversat.
Hvilken version bliver det? Den med filmbaggrundene eller den med mere Hergé-agtige baggrunde?
Mesterius skrev: 6. maj 2022, 02:18 Fint at et så "klassisk" filmalbum endelig får gjenutkomme. ;) Nå gjenstår snart bare albumutgavene av "Tintin på skattejagt" og "De blå appelsiner". :)
Jeg ville med glæde købe dem.