Blueberry spørgsmål

Diskussion og nyheder om Euroklassikere
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7180
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Blueberry spørgsmål

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Nøhr skrev:Nyoversættelse? Så vil jeg da savne Rebecca Løwes vidunderlige håndtekstning.
Jeg har ikke ejet en Blueberry i henved mange år, åh disse fristelser!
Tænker du mon ikke på en anden serie? Jeg tror ikke, Rebecca Løwe er en af de fire-fem forskellige ikke-navngivne tekstere, der håndtekstede Egmonts album 1-18. Der forekommer mig ikke at være noget mindeværdigt over nogen af dem. Den eneste, hvis stil er nem at genkende, er Erik Mosegård, som tekstede et enkelt album. Han kunne kun tekste i én bestemt stil, som passede perfekt til Tintin, men bestemt ikke til Blueberry.

De flotteste håndtekstninger af Blueberry er lavet af Frank Madsen og Tore Bahnson, der håndtekstede et par stykker af Interpresses udgaver begge to. Og Flemming Kristensen, der håndtekstede hele den sidste suite.
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7180
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Blueberry spørgsmål

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Sopranos skrev:Jeg endnu ikke kommet mig over den tekstningen af genudgivelsen af vindens passaseger.
Så må du klage til François Bourgeon over, at han insisterer på, at hans personlige håndskriftfont skal bruges.
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7180
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Blueberry spørgsmål

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Sopranos skrev:Engang var den gamle redaktør omgærdet af en vis respekt, den tid er forlængst forbi. Den gamle cirkusklovn har forlængst undermineret sin optjente autoritet med tåbelige rødvinsfordrukne bemærkninger som ovenstående.
Men hvori består det fordrukne sludder? Det er jo sandt. Både at det er den sande og hellige udgave. Og at jeg har sagt det.
Sopranos
Brugerniveau 2
Brugerniveau 2
Indlæg: 182
Tilmeldt: 17. feb 2006, 22:19

Re: Blueberry spørgsmål

Indlæg af Sopranos »

Carsten Søndergaard skrev:
Antaeus skrev:
De nye samlebind er allerede blevet kaldt for ”den sande og hellige udgave” af den berømte tegneserie.
Af hvem?
Af mig. Jeg siger som altid sandheden.


Carsten Søndergaard skrev:Men hvori består det fordrukne sludder? Det er jo sandt. Både at det er den sande og hellige udgave. Og at jeg har sagt det.
Den gamle redaktør er allerede blevet kaldt for "en afklædt cirkusklovn der valgte at afslutte sin karriere på allermest pinlige vis."

Det er sande og hellige ord.
“Sir, you are drunk.”
“Madam, you are ugly. In the morning, I shall be sober.”
Brugeravatar
Lars S
Brugerniveau 3
Brugerniveau 3
Indlæg: 866
Tilmeldt: 29. mar 2005, 11:38
Geografisk sted: Odense

Re: Blueberry spørgsmål

Indlæg af Lars S »

Carsten Søndergaard skrev: De flotteste håndtekstninger af Blueberry er lavet af Frank Madsen og Tore Bahnson, der håndtekstede et par stykker af Interpresses udgaver begge to. Og Flemming Kristensen, der håndtekstede hele den sidste suite.
Mener at Henrik Rehr også har tekstet nogle Blueberry som var ret flot gjort.
Plejer ikke at gå så meget op i det (mest hvis jeg ikke kan tyde teksten) men lige Rehrs holder jeg meget af.

Noget helt andet - får vi "Tre sorte fugle" i den nye udgave?
Brugeravatar
Lars S
Brugerniveau 3
Brugerniveau 3
Indlæg: 866
Tilmeldt: 29. mar 2005, 11:38
Geografisk sted: Odense

Re: Blueberry spørgsmål

Indlæg af Lars S »

Carsten Søndergaard skrev:
Sopranos skrev:Engang var den gamle redaktør omgærdet af en vis respekt, den tid er forlængst forbi. Den gamle cirkusklovn har forlængst undermineret sin optjente autoritet med tåbelige rødvinsfordrukne bemærkninger som ovenstående.
Men hvori består det fordrukne sludder? Det er jo sandt. Både at det er den sande og hellige udgave. Og at jeg har sagt det.
Sopranos er en sur mand/kvinde - hold da op!!
Som minimum burde man tale fornuftigt til den man er uenig med - det her er ren trolling.

Men Carsten du tager det sgu meget godt - respekt til dig!
Brugeravatar
Erling Søby
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1843
Tilmeldt: 19. aug 2008, 13:31

Re: Blueberry spørgsmål

Indlæg af Erling Søby »

Enig. Jeg har ikke andet end respekt for Carsten og hans indsats.

Og hvis man så vil være en sur mand/kvinde, så bør man ihvertfald stå ved det, og ikke gemme sig bag et pseudonym.
"Did you miss me?"
- Jim Moriarty
Brugeravatar
Antaeus
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 9423
Tilmeldt: 29. mar 2005, 20:08
Geografisk sted: Langtbortistan, Vest for Ærø

Re: Blueberry spørgsmål

Indlæg af Antaeus »

Jeg bifalder ikke for personlige indlæg, men i andre må da også kunne se at det er yderst kritisabelt, at Cobolt på deres hjemmeside skriver nedenstående som om det er andre kapaciteter og så viser det sig at det er af dem selv :roll: :roll: :roll:

"De nye samlebind er allerede blevet kaldt for ”den sande og hellige udgave” af den berømte tegneserie".
Kæmp for Paul Murrys Samlede Værker
[url]viewtopic.php?f=4&t=16720/url]
Brugeravatar
Lars S
Brugerniveau 3
Brugerniveau 3
Indlæg: 866
Tilmeldt: 29. mar 2005, 11:38
Geografisk sted: Odense

Re: Blueberry spørgsmål

Indlæg af Lars S »

Antaeus skrev:Jeg bifalder ikke for personlige indlæg, men i andre må da også kunne se at det er yderst kritisabelt, at Cobolt på deres hjemmeside skriver nedenstående som om det er andre kapaciteter og så viser det sig at det er af dem selv :roll: :roll: :roll:

"De nye samlebind er allerede blevet kaldt for ”den sande og hellige udgave” af den berømte tegneserie".
Problematisk at der ikke bliver gjort opmærksomt at det er forlagets egen mening.
Men hvilken persons udtalelse ville være ok?
De eneste personer jeg ville lytte til i den sammenhæng ville være skaberne af serien og de er her desværre ikke mere.

”den sande og hellige udgave” kun hvis alt Girauds Blueberry bliver samlet, ellers så næppe.
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7180
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Blueberry spørgsmål

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Antaeus skrev:det er yderst kritisabelt, at Cobolt på deres hjemmeside skriver nedenstående som om det er andre kapaciteter og så viser det sig at det er af dem selv :roll: :roll: :roll:
"De nye samlebind er allerede blevet kaldt for ”den sande og hellige udgave” af den berømte tegneserie".
Lars S skrev:Problematisk at der ikke bliver gjort opmærksomt at det er forlagets egen mening.
Men det er jo ikke forlagets mening. Det er et citat. Som man vil notere sig, står der netop ikke, at den ER den sande og hellige udgave.

Hvor er I dog konforme. Uanset hvem der havde kaldt noget for "den sande og hellige udgave" ligger det jo i sagens natur, at det er et udsagn, der kan bør stilles spørgsmålstegn ved og diskuteres. Ligesom alt andet, nogen kalder for "sandt" eller "helligt".

Ville det være bedre, hvis der stod, at "den nye samleserie allerede er blevet kaldt for en superb udgave af den klassiske tegneserie"? Det har jeg ikke kaldt den og heller ikke lyst til at kalde den, men det har andre gjort. Og så ville dét altså være i orden og meget bedre?
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7180
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Blueberry spørgsmål

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Nøhr skrev:Rebecca Løwes vidunderlige håndtekstning.
Lars S skrev:Mener at Henrik Rehr også har tekstet nogle Blueberry som var ret flot gjort.
Hvis det er sandt, må det i så fald være nogle af de første 18 album, som Egmont udgav, hvor håndteksterne ikke er krediteret. Jeg har svært ved at se, at nogen af dem skulle ligne hverken Rebecca Løwes eller Henrik Rehrs tekstning. Men jeg kan jo tage fejl. Det har jeg set før!

Interpresse/Carlsen-albummene er derimod krediteret:
19: Tore Bahnson
20: Frank Madsen
21: Frank Madsen
22: Engelke Toklum
23: Flemming Kristensen
24: Flemming Kristensen
25: Flemming Kristensen
26: Flemming Kristensen
27: Ikke håndtekstet
28: Ikke håndtekstet
29: Ikke håndtekstet
Senest rettet af Carsten Søndergaard 12. apr 2019, 17:41, rettet i alt 1 gang.
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7180
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Blueberry spørgsmål

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Lars S skrev:Noget helt andet - får vi "Tre sorte fugle" i den nye udgave?
Nej, dels er det jo ikke som sådan en del af den samlede saga, og dels er det ikke tilladt at udgive portfolien for enkefru Giraud. Så det kan desværre ikke lade sig gøre.
Brugeravatar
Antaeus
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 9423
Tilmeldt: 29. mar 2005, 20:08
Geografisk sted: Langtbortistan, Vest for Ærø

Re: Blueberry spørgsmål

Indlæg af Antaeus »

Carsten Søndergaard skrev:
Antaeus skrev:det er yderst kritisabelt, at Cobolt på deres hjemmeside skriver nedenstående som om det er andre kapaciteter og så viser det sig at det er af dem selv :roll: :roll: :roll:
"De nye samlebind er allerede blevet kaldt for ”den sande og hellige udgave” af den berømte tegneserie".
Lars S skrev:Problematisk at der ikke bliver gjort opmærksomt at det er forlagets egen mening.
Men det er jo ikke forlagets mening. Det er et citat. Som man vil notere sig, står der netop ikke, at den ER den sande og hellige udgave.

Hvor er I dog konforme. Uanset hvem der havde kaldt noget for "den sande og hellige udgave" ligger det jo i sagens natur, at det er et udsagn, der kan bør stilles spørgsmålstegn ved og diskuteres. Ligesom alt andet, nogen kalder for "sandt" eller "helligt".

Ville det være bedre, hvis der stod, at "den nye samleserie allerede er blevet kaldt for en superb udgave af den klassiske tegneserie"? Det har jeg ikke kaldt den og heller ikke lyst til at kalde den, men det har andre gjort. Og så ville dét altså være i orden og meget bedre?
Helt ærligt, enhver kan se at udsagnet er problematisk og uærligt.

Hvis i skal gøre det her seriøst så skriver i selvfølgelig at her på Cobolt mener vi at det er den sande og hellige udgave.

Og hvis andre har kaldt udgaven noget og i ønsker det stående så citerer i selvfølgelig det ordret med stjerne. Og ved forklaring til stjernen står hvem som har sagt det og reference.
Kæmp for Paul Murrys Samlede Værker
[url]viewtopic.php?f=4&t=16720/url]
Brugeravatar
Nøhr
Brugerniveau 3
Brugerniveau 3
Indlæg: 874
Tilmeldt: 27. nov 2008, 21:32
Geografisk sted: Kalundborg

Re: Blueberry spørgsmål

Indlæg af Nøhr »

Carsten Søndergaard skrev: Interpresse/Carlsen-albummene er derimod krediteret:
(diverse navne)
Min hukommelse er som en si... Det er s'gu godt du har tjek på tingene Carsten.
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7180
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Blueberry spørgsmål

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Antaeus skrev:Helt ærligt, enhver kan se at udsagnet er problematisk og uærligt.
Netop: Det ligger i sagens natur, at det er et udsagn, der kan og bør stilles spørgsmålstegn ved og diskuteres. Ligesom alt andet, nogen kalder for "sandt" eller "helligt".*
*Citat af Carsten Søndergaard.
Antaeus skrev:Og hvis andre har kaldt udgaven noget og i ønsker det stående så citerer i selvfølgelig det ordret med stjerne. Og ved forklaring til stjernen står hvem som har sagt det og reference.
Så du foreslår, at vi tilføjer: Dette udsagn er allerede blevet kaldt for en tåbelig rødvinsfordrukken bemærkning* og uærligt og yderst kritisabelt**.
*Citat af Sopranos (ved at navngive citatets ophavsmand er autenticiteten fastslået, alle kender jo Sopranos)
**Citat af Antaeus (ved at navngive citatets ophavsmand er autenticiteten fastslået, alle kender jo Antaeus)
Antaeus skrev:Hvis i skal gøre det her seriøst så skriver i selvfølgelig at her på Cobolt mener vi at det er den sande og hellige udgave.
Men det "mener" "vi" jo ikke "på Cobolt". Vi har bare hørt, at nogen omtaler den sådan.
Besvar