Sjarly intégrale fra Zoom
: 24. jul 2021, 19:22
Her har vi vidunderet, 208 sider, samlede historier, så MÅ der nok være ting, vi ikke har fået på dansk før. Eller hvad?
Samler den danske tegneseriedebat
https://www.serieland.dk/forum/
Det kan i så fall ikke være mange seriesidene. Det ble utgitt fire album med Franquins Sjarly på dansk (og norsk).GoogaMooga skrev: ↑24. jul 2021, 19:22 Her har vi vidunderet, 208 sider, samlede historier, så MÅ der nok være ting, vi ikke har fået på dansk før. Eller hvad?
Kjæreste? Nei, nå må du roe deg, Carsten, de er da bare gode venner.Carsten Søndergaard skrev: ↑24. jul 2021, 23:36Jeg undrer mig forresten lidt over, hvem de "venner" er, der nævnes i titlen ... har han overhovedet nogen? Så vidt jeg husker, er der hans stangirriterende fætter, hans stangirriterende naboer, en af de stangirriterende naboers stangirriterende unger, hans egne stangirriterende nevøer ... og så hans kæreste, eller hvad hun nu er, hende der ligner en teenagepige
Det indeholder lige præcis de 183 plancher, som Franquin tegnede, og som var indeholdt i de fire gamle danske og norske album. Så der er ingen tegneseriesider, man ikke har set før. Resten er formentlig et begrænset ekstramateriale skrevet af Thierry Capezzone, eller et kort uddrag af det omfattende franske ekstramateriale.Mesterius skrev: ↑25. jul 2021, 00:33Det kan i så fall ikke være mange seriesidene. Det ble utgitt fire album med Franquins Sjarly på dansk (og norsk).GoogaMooga skrev: ↑24. jul 2021, 19:22 Her har vi vidunderet, 208 sider, samlede historier, så MÅ der nok være ting, vi ikke har fået på dansk før. Eller hvad?
Ja, det henstår uklart, hvad deres relation er i de fire Franquin-album, derfor jeg skrev "hvad hun nu er". I de følgende album af andre tegnere er de faktisk et par.Mesterius skrev: ↑25. jul 2021, 00:33Kjæreste? Nei, nå må du roe deg, Carsten, de er da bare gode venner.Carsten Søndergaard skrev: ↑24. jul 2021, 23:36Jeg undrer mig forresten lidt over, hvem de "venner" er, der nævnes i titlen ... har han overhovedet nogen? Så vidt jeg husker, er der hans stangirriterende fætter, hans stangirriterende naboer, en af de stangirriterende naboers stangirriterende unger, hans egne stangirriterende nevøer ... og så hans kæreste, eller hvad hun nu er, hende der ligner en teenagepige
Der kan man se. Jeg gikk aldri til anskaffelse av de senere album etter Franquin, både tegninger og (lengre) historier virket mindre appellerende.Carsten Søndergaard skrev: ↑25. jul 2021, 00:57Ja, det henstår uklart, hvad deres relation er i de fire Franquin-album, derfor jeg skrev "hvad hun nu er". I de følgende album af andre tegnere er de faktisk et par.Mesterius skrev: ↑25. jul 2021, 00:33Kjæreste? Nei, nå må du roe deg, Carsten, de er da bare gode venner.Carsten Søndergaard skrev: ↑24. jul 2021, 23:36Jeg undrer mig forresten lidt over, hvem de "venner" er, der nævnes i titlen ... har han overhovedet nogen? Så vidt jeg husker, er der hans stangirriterende fætter, hans stangirriterende naboer, en af de stangirriterende naboers stangirriterende unger, hans egne stangirriterende nevøer ... og så hans kæreste, eller hvad hun nu er, hende der ligner en teenagepige
Serien er jo grundlæggende uinteressant og blot endnu en variant over den skabelon, som mange af samtidens serier var bygget over. Det eneste interessante ved den er, at Franquin tegnede de 183 første sider, selv om det var venstrehåndsarbejde fra hans side.
Ja, jeg tenkte mye det samme sist jeg bladde gjennom Franquin-albumene mine. Det er sjarmerende små gags, og så er det jo interessant at folk som René Goscinny og Peyo har vært med på å skrive manus. (Jeg antar at den nye boken fra Zoom ikke opplyser mer nøyaktig enn de gamle albumene om hvem som har skrevet hvilke sider.) Men hovedappellen ligger jo i at det er Franquin som tegner.Carsten Søndergaard skrev: ↑25. jul 2021, 01:20Serien er jo grundlæggende uinteressant og blot endnu en variant over den skabelon, som mange af samtidens serier var bygget over. Det eneste interessante ved den er, at Franquin tegnede de 183 første sider, selv om det var venstrehåndsarbejde fra hans side.
I forbindelse med en genudgivelse i 1989 indrømmede Franquin, at han ikke kunne huske, hvem der havde skrevet hvad. Så mange af plancherne viser kun hans eget navn, og han kan jo også godt selv have fundet på nogle af dem. Men hans intention var, at han blot ville tegne.
Det var måske ikke så meget at Greg var den mest flittige, men mere at Franquin afviste de fleste af Goscinnys gags.Carsten Søndergaard skrev: ↑25. jul 2021, 23:04 På selve plancherne står i visse tilfælde "Scénario: Greg" eller "Scénario: Goscinny". Greg var uden tvivl langt den mest flittige
Takk, veldig interessant. Jeg fant hele dette intervjuet med Greg her og her (fordelen med sistnevnte link er at den lar seg oversette av Google Chrome). Synes Gregs analyse av hvorfor han passet bedre til å skrive for Franquin enn Goscinny gjorde gir svært mye mening. Her er sitatet automatoversatt til engelsk:Ozymandias Rex skrev: ↑26. jul 2021, 18:03Det var måske ikke så meget at Greg var den mest flittige, men mere at Franquin afviste de fleste af Goscinnys gags.Carsten Søndergaard skrev: ↑25. jul 2021, 23:04 På selve plancherne står i visse tilfælde "Scénario: Greg" eller "Scénario: Goscinny". Greg var uden tvivl langt den mest flittige
-"Tous les admirateurs de Franquin connaissent, de réputation, son tempérament plutôt cyclothymique. Dans ces conditions, n’était-ce pas terriblement difficile d’amuser Franquin avec un scénario ?"
- "Avec “Modeste et Pompon”, il n’y a pas eu de problème, parce qu’il s’agissait de gags en une page. Goscinny et moi étions ses deux scénaristes, et nous avions décidé de créer chacun un voisin. Moi, j’avais imaginé monsieur Ducrin, un fonctionnaire aux impôts, et Goscinny avait créé monsieur Dubruit, un bourgeois emmerdant. On savait ainsi tout de suite qui avait signé le gag, car les deux univers ne se mélangeaient pas. Ces deux voisins ne se sont jamais rencontrés ! Mais un jour, Goscinny s’est exclamé : “on envoie chacun cinq gags à Franquin, et il va en garder quatre de toi et un seul de moi !”. J’ai répondu : “C’est normal”. “Comment cela, c’est normal ?” dit Goscinny. “Oui”, lui ai-je répondu, “cela s’explique parce que tu as trop de personnalité. Entre Franquin et toi, il y a un choc de personnalités. Tandis que moi, qui suis un peu pute, je me glisse dans le dessin de Franquin et je devine beaucoup mieux que toi ce qu’il a envie de dessiner. Et par conséquent, il met mon scénario comme on enfile un gant. Tandis qu’avec toi, le gant frotte !”. Alors Goscinny m’a dit : “Tu as raison, continue tout seul... “.
All the admirers of Franquin know, by reputation, his rather cyclothymic temperament. Under these conditions, wasn't it terribly difficult to entertain Franquin with a script?
With “Modeste et Pompon”, there was no problem because they were one-page gags. Goscinny and I were his two screenwriters, and we each decided to create a neighbor: I had imagined Monsieur Ducrin, a tax official, and Goscinny had created Monsieur Dubruit, a painful bourgeois. We knew immediately who had signed the gag, because the two worlds did not mix: these two neighbors never met! But one day, Goscinny exclaimed: “we each send five gags to Franquin, and he will keep four of you and only one of me!”. I replied: “This is normal”. "What do you mean, it's normal ?" said Goscinny. “Yes”, I replied, “this is explained because you have too much personality: between Franquin and you, there is a clash of personalities. While I, who am a bit of a whore, I slip into the drawing by Franquin and I can guess much better than you what he wants to draw ... And consequently, he puts on my screenplay as one puts on a glove. While with you, the glove rubs! ”. So Goscinny said to me: “You're right, go on alone…“.
Ja, virkelig. Fascinerende samspill å lese om.Carsten Søndergaard skrev: ↑26. jul 2021, 21:05 Ja, det er interessant - og morsomt, clash of the titans
Og så den rationelle arbejdsbi Greg.