Jeg synes, den her diskussion er ved at grave sig ned i en røv.Gimli skrev: ↑4. dec 2022, 09:38Og i tidligere tider var 'røv' slet og ret et ord for; 'hul'. Det har så ændret sig!Erling Søby skrev: ↑3. dec 2022, 23:07 Gimli:I tidligere tider var "neger" er helt neutralt udtryk. Det har så - ihvertfald i nogle kredse - ændret sig nu. Derimod har det ikke på noget tidspunkt i verdenshistorien været praksis eller korrekt, at oversætte "Black hole" til "negerrøv". Der er derfor tale om en fuldstændig konstrueret eksempel og en sammenligning, som er rent vås.'Neger' kommer fra latin og betyder; sort. 'Røv' har en gammel dansk betydning; 'hul'. Så med din sprogforståelse, skulle du læse titlen ud fra den oprindelige betydning af ordene, altså; sort hul. Når du siger, at titlen ikke passer med indholdet, så får du en anden betydning af ordene, end deres oprindelige betydning.
Kulturel appropriation i 2022
Re: Kulturel appropriation i 2022
- Erling Søby
- Brugerniveau 4
- Indlæg: 1843
- Tilmeldt: 19. aug 2008, 13:31
Re: Kulturel appropriation i 2022
Den er helt og aldeles røv i hovedet.
"Did you miss me?"
- Jim Moriarty
- Jim Moriarty