I dag udkommer første bind af Carlsens nye Tintin-udgave!

Er Niels Søndergaards oversættelse bedre end Jørgen Sonnergaards

Afgjort ja
9
41%
PÃ¥ nogle punkter
3
14%
De er lige gode
1
5%
Afgjort nej
5
23%
Splitte mine bramsejl!
4
18%
 
Afgivne stemmer: 22

Brugeravatar
Jan Erik Hedberg
Brugerniveau 5
Brugerniveau 5
Indlæg: 2466
Tilmeldt: 8. okt 2005, 22:12
Geografisk sted: Back home in good ol' Hornbaek

Re: Thumbs up

Indlæg af Jan Erik Hedberg »

Berti stravonsky skrev:
tra skrev:Ja, Faraos Cigarer er også landet hos mig, og albummet er på alle måder en ren fornøjelse, billederne står skarpt og oversættelsen klinger flot, så jeg løfter også begge mine tommelfingre for denne udgivelse.
Berti ser frem til hver eneste fredag. Og især nu den første fredag i hver måned. Super at have en go' serie at se frem imod. Faraos cigarer er også en af mine favoritter. Ikke på højde med Soltemplet, Krystalkuglerne, Månehistorierne, Rackham og Enhjørningen, men alligevel fyldt med en dejlig dyster stemning.
Hornbæk er heller ikke Tintinfri zone længere :lol:
med venlig hilsen Jan Erik
Brugeravatar
Jan Erik Hedberg
Brugerniveau 5
Brugerniveau 5
Indlæg: 2466
Tilmeldt: 8. okt 2005, 22:12
Geografisk sted: Back home in good ol' Hornbaek

Re: Thumbs up

Indlæg af Jan Erik Hedberg »

Jan Erik Hedberg skrev:
Hornbæk er ikke Tintinfri zone længere :lol:
Men Hornbæk er heller ikke Tintinfejlfri zone længere,da der er et par småfejl (i petitesseafdelingen)

Berti burde kunne se denne fejl fra side fem: "Jeg... øh... vil de sejle mig ind til land?"
Ja, det hedder stadig ""...vil De sejle mig ind til land?"
Som Shupperne synger: "...lærte at skrive d med stort"
Tredie sidste panel på side 42 skændes af stænk af blå tryksværte !
Og konsekvent har Niels Søndergaard kaldt Cairo for Kairo...

Til sidst vil jeg sige at lydordene endelig er danske; det har altid irriteret mig,når Tintin bankede på en dør med lyden:KNAK KNAK KNAK !

(Hvem er det der knaekker, det er Peter Becker)
Brugeravatar
Frank Madsen
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 8682
Tilmeldt: 16. nov 2003, 11:02
Geografisk sted: Birkerød
Kontakt:

Re: Thumbs up

Indlæg af Frank Madsen »

Jan Erik Hedberg skrev:Til sidst vil jeg sige at lydordene endelig er danske; det har altid irriteret mig,når Tintin bankede på en dør med lyden:KNAK KNAK KNAK !
Hvad er der udansk ved det? "Knak!" er formentlig et forsøg på at efterligne den lyd, det giver, når Tintin banker på. Mens f.eks. "Bank! Bank!" ikke er et lydord, men et handlingsbeskrivelse. Eller slet og ret SNYD, som Mort Walker så rigtigt skriver i sin "Håndbog i tegneseriemageri".

En hval siger i øvrigt "DUNS!" når den lander på en kyst.
FRANK BRUUN MADSEN
Forlaget Eudor
Tegneserier & børnebøger
Brugeravatar
Niels Soendergaard
Brugerniveau 1
Brugerniveau 1
Indlæg: 29
Tilmeldt: 2. sep 2005, 16:07
Geografisk sted: Ruelle de cuir
Kontakt:

Re: Thumbs up

Indlæg af Niels Soendergaard »

Jan Erik Hedberg skrev:
Jan Erik Hedberg skrev: Berti burde kunne se denne fejl fra side fem: "Jeg... øh... vil de sejle mig ind til land?"
Ja, det hedder stadig ""...vil De sejle mig ind til land?"
Som Shupperne synger: "...lærte at skrive d med stort"
Da jeg fik mit eksemplar af det trykte album, så jeg den fejl med det samme og bed hulkende i gulvtæppet. Hele tre mennesker inklusive mig selv og verdens bedste korrekturlæser har overset den. Til gengæld tror jeg også, det er den eneste smutter.
Og konsekvent har Niels Søndergaard kaldt Cairo for Kairo...
Ja, for det hedder det sgu da på dansk. Slå selv op i Retskrivningsordbogen.
Brugeravatar
Christian Aarestrup
Brugerniveau 6
Brugerniveau 6
Indlæg: 5389
Tilmeldt: 4. apr 2005, 20:30
Geografisk sted: Nordsjælland

Re: Thumbs up

Indlæg af Christian Aarestrup »

Niels Søndergaard skrev:
Jan Erik Hedberg skrev:
Jan Erik Hedberg skrev: Berti burde kunne se denne fejl fra side fem: "Jeg... øh... vil de sejle mig ind til land?"
Ja, det hedder stadig ""...vil De sejle mig ind til land?"
Som Shupperne synger: "...lærte at skrive d med stort"
Da jeg fik mit eksemplar af det trykte album, så jeg den fejl med det samme og bed hulkende i gulvtæppet. Hele tre mennesker inklusive mig selv og verdens bedste korrekturlæser har overset den. Til gengæld tror jeg også, det er den eneste smutter.
Og konsekvent har Niels Søndergaard kaldt Cairo for Kairo...
Ja, for det hedder det sgu da på dansk. Slå selv op i Retskrivningsordbogen.
nej, nej, nej - IKKE retskrivningsordbogen. fordi du SI'R det!!!¨
CAa

Life is what happens to you while you're hoping for something else
Brugeravatar
Thopman
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1214
Tilmeldt: 6. jun 2005, 11:30
Geografisk sted: Herlev

Re: Thumbs up

Indlæg af Thopman »

Jan Erik Hedberg skrev:
Jan Erik Hedberg skrev:
Hornbæk er ikke Tintinfri zone længere :lol:
Men Hornbæk er heller ikke Tintinfejlfri zone længere,da der er et par småfejl (i petitesseafdelingen)

Berti burde kunne se denne fejl fra side fem: "Jeg... øh... vil de sejle mig ind til land?"
Ja, det hedder stadig ""...vil De sejle mig ind til land?"
Som Shupperne synger: "...lærte at skrive d med stort"
Tredie sidste panel på side 42 skændes af stænk af blå tryksværte !
Og konsekvent har Niels Søndergaard kaldt Cairo for Kairo...

Til sidst vil jeg sige at lydordene endelig er danske; det har altid irriteret mig,når Tintin bankede på en dør med lyden:KNAK KNAK KNAK !

(Hvem er det der knaekker, det er Peter Becker)
Mener du ikke Shubberne med B?
"I couldn't repair your brakes, so I made your horn louder"
- Unknown

http://www.thopart.dk
Brugeravatar
Frank Madsen
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 8682
Tilmeldt: 16. nov 2003, 11:02
Geografisk sted: Birkerød
Kontakt:

Re: Fejl i enkelte (?!?) eksemplarer

Indlæg af Frank Madsen »

Spærhage skrev:
cal skrev:Jeg forstår til fulde din skepsis, som jeg selv havde indtil jeg stod med dette album i hænderne. Det er 2. udgave 1. oplag
Jamen så vil jeg bare ønske dig et stort tillykke! Det er vist 5 kendte fejlfrie eksemplarer vi er oppe på nu!

/Spærhage
Der var også rifter i Arnold Buscks eksemplar i Birkerød. :( Side 13/14 og side 45/46. Der må være nogle kinesere, der har forsøgt at tørre røv i de album, anden forklaring kan jeg ikke se. Men det er på den anden side et stensikkert tegn på, at jeg har fået fat i FØRSTEudgaven! :wink:
FRANK BRUUN MADSEN
Forlaget Eudor
Tegneserier & børnebøger
Brugeravatar
Jan Erik Hedberg
Brugerniveau 5
Brugerniveau 5
Indlæg: 2466
Tilmeldt: 8. okt 2005, 22:12
Geografisk sted: Back home in good ol' Hornbaek

Re: Thumbs up

Indlæg af Jan Erik Hedberg »

Thopman skrev:
Jan Erik Hedberg skrev: Som Shupperne synger: "...lærte at skrive d med stort"
Mener du ikke Shubberne med B?
Jo, sæføli !

Jan Erik Hedberg skrev:Hornbæk er ikke Tintinfri zone længere
Forøvrigt er Hornbæk også blevet "Shub"fri zone, efter Claus Asmussen ikke ville mere..
Det har ellers været hygggggeligt å møde dem i vores lokale Nettobutik, til kampen om McARINE og rap jul!
med venlig hilsen Jan Erik
Brugeravatar
Thopman
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1214
Tilmeldt: 6. jun 2005, 11:30
Geografisk sted: Herlev

Re: Thumbs up

Indlæg af Thopman »

Jan Erik Hedberg skrev:
Thopman skrev:
Jan Erik Hedberg skrev: Som Shupperne synger: "...lærte at skrive d med stort"
Mener du ikke Shubberne med B?
Jo, sæføli !

Jan Erik Hedberg skrev:Hornbæk er ikke Tintinfri zone længere
Forøvrigt er Hornbæk også blevet "Shub"fri zone, efter Claus Asmussen ikke ville mere..
Det har ellers været hygggggeligt å møde dem i vores lokale Nettobutik, til kampen om McARINE og rap jul!
Engang i firserne da jeg var på ferie, mødte jeg hele bandet på en cafe i en lille sydfransk by...Se det var mærkværdigt!
"I couldn't repair your brakes, so I made your horn louder"
- Unknown

http://www.thopart.dk
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7521
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Fejl i enkelte (?!?) eksemplarer

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Frank Madsen skrev:Der var også rifter i Arnold Buscks eksemplar i Birkerød. :( Side 13/14 og side 45/46. Der må være nogle kinesere, der har forsøgt at tørre røv i de album, anden forklaring kan jeg ikke se. Men det er på den anden side et stensikkert tegn på, at jeg har fået fat i FØRSTEudgaven! :wink:
Det er nu endeligt bestemt, at erstatningseksemplarerne for de mange beskadigede i 1. oplag erstattes med et oplag, som kommer til at hedde 3. oplag i kolofonen. I første omgang drejer det sig om cirka halvdelen af 1. oplag, som Carlsen har fået retur eller selv har konstateret fejl i. Men det endelige oplagstal kan nå at stige, før trykkeriet starter maskinen om ganske kort tid.

Så der vil altså eksistere et 1. oplag, et 2. oplag og et 3. oplag meget snart. Og af 1. oplag er der åbenbart kun få kendte eksemplarer, som ikke har rifter i visse sider.

For Find Holger-typer blandt læserne er der i øvrigt et par bagatelagtige ændringer i teksten mellem 1. og 2. oplag. (Og 3. oplag bliver på disse punkter identisk med 2. oplag!).
Brugeravatar
Jan Erik Hedberg
Brugerniveau 5
Brugerniveau 5
Indlæg: 2466
Tilmeldt: 8. okt 2005, 22:12
Geografisk sted: Back home in good ol' Hornbaek

Re: Fejl i enkelte (?!?) eksemplarer

Indlæg af Jan Erik Hedberg »

Carsten Søndergaard skrev: Så der vil altså eksistere et 1. oplag, et 2. oplag og et 3. oplag meget snart. Og af 1. oplag er der åbenbart kun få kendte eksemplarer, som ikke har rifter i visse sider.

For Find Holger-typer blandt læserne er der i øvrigt et par bagatelagtige ændringer i teksten mellem 1. og 2. oplag. (Og 3. oplag bliver på disse punkter identisk med 2. oplag!).
Altid spændende med lidt udfordring.
Nu skal jeg bare ha' fat i et af Berti's 2. oplag i MINT condition, for at få alle fire udgaver...
med venlig hilsen Jan Erik
Brugeravatar
RKM
Brugerniveau 1
Brugerniveau 1
Indlæg: 45
Tilmeldt: 16. dec 2004, 11:03
Geografisk sted: KBH N

Indlæg af RKM »

Jeg har rent faktisk haft fingrene i et eksemplar af den nye Tintin i Congo (3. udg. 1. opl.) hvor trykket var skævt på tre-fire sider således at stregerne og teksten fremstod dobbelt, man blev helt skeløjet af at læse den. Fik heldigvis hurtig byttet hæftet, og er nu i besiddelse af et fejlfrit eksemplar...
Brugeravatar
JAlbertsen
Brugerniveau 2
Brugerniveau 2
Indlæg: 287
Tilmeldt: 24. aug 2005, 21:14
Geografisk sted: Silkeborg

Re: Fejl i enkelte (?!?) eksemplarer

Indlæg af JAlbertsen »

Carsten Søndergaard skrev:For Find Holger-typer blandt læserne er der i øvrigt et par bagatelagtige ændringer i teksten mellem 1. og 2. oplag. (Og 3. oplag bliver på disse punkter identisk med 2. oplag!).
Er dette spøjse 'Ø' en "forbedring" i 2. oplag, eller optræder fejlen også i 1. oplag?
TTiA 2. oplag 2. udgave (s. 53) skrev:INVITATION
SLIFT & CO. HAR DEN
ÆRE AT INVITERE
Mr. Tintin
PÅ BES / G I VORES
NYE FABRIKSANLÆG
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7521
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Fejl i enkelte (?!?) eksemplarer

Indlæg af Carsten Søndergaard »

JAlbertsen skrev:Er dette spøjse 'Ø' en "forbedring" i 2. oplag, eller optræder fejlen også i 1. oplag?
TTiA 2. oplag 2. udgave (s. 53) skrev:INVITATION
SLIFT & CO. HAR DEN
ÆRE AT INVITERE
Mr. Tintin
PÅ BES / G I VORES
NYE FABRIKSANLÆG
Nej, det er ikke blandt de små rettelser! Er der ikke noget O omkring den skrå streg, eller hvad?? Jeg har kun 1. oplag her, og der er Ø'et korrekt (kopieret fra Michael Farrs bog, hvor det også er korrekt). Men Ø'et er med på den pdf, der er brugt ved trykning af 2. oplag, så det lyder mystisk, men man kan aldrig vide.
Brugeravatar
Thomas S
Brugerniveau 6
Brugerniveau 6
Indlæg: 6989
Tilmeldt: 18. nov 2003, 08:53
Geografisk sted: Plejehjemmet

Re: Fejl i enkelte (?!?) eksemplarer

Indlæg af Thomas S »

Carsten Søndergaard skrev:
JAlbertsen skrev:Er dette spøjse 'Ø' en "forbedring" i 2. oplag, eller optræder fejlen også i 1. oplag?
TTiA 2. oplag 2. udgave (s. 53) skrev:INVITATION
SLIFT & CO. HAR DEN
ÆRE AT INVITERE
Mr. Tintin
PÅ BES / G I VORES
NYE FABRIKSANLÆG
Nej, det er ikke blandt de små rettelser! Er der ikke noget O omkring den skrå streg, eller hvad?? Jeg har kun 1. oplag her, og der er Ø'et korrekt (kopieret fra Michael Farrs bog, hvor det også er korrekt). Men Ø'et er med på den pdf, der er brugt ved trykning af 2. oplag, så det lyder mystisk, men man kan aldrig vide.
Nej - der er helt klart en skråstreg, og ikke bare en skrå streg eller et ø. Det er en 2. oplag jeg sidder med. Jeg mener faktisk, at fejlen er et sted til - jeg kigger lige igennem og ser om jeg kan finde den.
Besvar