Smølfe navne

Besvar
Brugeravatar
Steffen Jensen
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1096
Tilmeldt: 20. mar 2005, 16:49
Geografisk sted: Laaaaangt ude på landet.....

Smølfe navne

Indlæg af Steffen Jensen »

Fruen her på slottet er i Smølfehumør, og spurgte så om ikke jeg lige kunne hitte en komplet liste over de Smølfer der har fået et navn.

Jeg har søgt så jeg er blevet helt gasblå i hovedet, uden at jeg har kunne hitte noget der har kunne gøre fruen tilfreds.

Kan du hjælpe en stakkel i nød ??
Brugeravatar
Nøhr
Brugerniveau 3
Brugerniveau 3
Indlæg: 878
Tilmeldt: 27. nov 2008, 21:32
Geografisk sted: Kalundborg

Re: Smølfe navne

Indlæg af Nøhr »

Hvordan smølfer man navne? Jeg tror ikke jeg kan smølfe navne.
Jeg kan smølfe kage! Jeg kan smølfe vægge og døre!
Jeg kan smølfe sko...

Hum hum, Smølfenavne, ud fra min hukommelse er der følgende:
Dydigsmølfen.
Hadesmølfen.
Gammelsmølf.
Drillesmølfen.
Smølf den store.
Stærksmølf.
Smølfine.

Og så ka' jeg altså ikke huske flere.
Brugeravatar
jacob_uno
Brugerniveau 2
Brugerniveau 2
Indlæg: 403
Tilmeldt: 10. apr 2005, 20:34
Geografisk sted: Holbæk

Re: Smølfe navne

Indlæg af jacob_uno »

Kokkesmølfen og Ædesmølfen.
Jacob Uno Pescettini
Brugeravatar
Kasper Hviid
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1254
Tilmeldt: 28. feb 2005, 13:02

Re: Smølfe navne

Indlæg af Kasper Hviid »

Brugeravatar
D@niel
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1947
Tilmeldt: 26. feb 2015, 22:34

Re: Smølfe navne

Indlæg af D@niel »

Tryllesmølf, Gnavensmølf, Pilotsmølf, Skæmtesmølf, Altmuligsmølf, Frysesmølf
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7518
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Smølfe navne

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Problemet med de danske smølfenavne er, at der i film, spil, bøger mv. findes mange flere navngivne smølfer, end der nogen sinde har været i tegneserierne.

Faktisk langt flere end de 100, der overhovedet eksisterer ifølge legenden! De er stort set alle steder oversat fra engelsk og ikke fra fransk, og ofte af ukvalificerede oversættere, der ikke taler ordentligt smølfsk. For eksempel kommer man aldrig til at opleve en smølf ved navn "Sejesmølf" i tegneserierne. Sådan en findes i tegnefilmene.

De fleste oversættere har heller ikke forstået, at smølfernes navne altid står i bestemt form, undtagen når de henvender sig til hinanden i dialog. Da den officielle danske Smølferne-kanal på YouTube blev lanceret sidste år, var kvaliteten af oversættelserne så talentløs, at jeg klagede over det til rettighedshaverne. Jeg ved dog ikke, om det er blevet bedre, og har ikke rigtig lyst til at efterprøve det.

Her er en liste, der sammenholder franske og engelske navne og med angivelse af, om de har optrådt i tegneserierne eller i tv-film/biograffilm:
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_T ... characters

Bemærk, at enkelte navngivne smølfer har optrådt i en enkelt af de korte tegneserier (der kun i et vist omfang er udkommet på dansk), blot i en enkelt historie.

Her en liste med både tyske, hollandske, franske og engelske navne - langt flere end 100!
http://miniatuurfiguren.be/smurfstabel.html

Nå ja, forresten findes der også en gammel Seriejournalen-tråd om emnet :-)
http://dansketegneserieskabere.dk/debat ... %C3%B8lfer
Besvar