Mesterius skrev: ↑17. jan 2022, 21:50Ah, så salget i nyere tid har ikke vært så bra? Standardutgaven av albumene ble jo ellers trykket opp på dansk frem til 2000-tallet.
Ja, så vidt jeg husker var sidste oplag fra 2001. Og det rørte sig ikke ud af stedet. Alle, der ville have albummene, havde dem åbenbart allerede i forvejen, og ingen nye læsere var interesseret. De lå på lager indtil Cobolts tid, hvorefter de blev makuleret for omkring ti år siden. Efter at det var besluttet, forsøgte vi at sælge dem for 10 kr. stykker på Bogforum eller forære dem væk. Men der var næsten ingen, der var interesseret!
Mesterius skrev: ↑17. jan 2022, 21:50(Og når jeg nå tenker på det, har vel den nye oversettelse av Niels Søndergaard kun vært ute i miniformat.)
Det er rigtigt. Og miniudgaverne var der heller ingen, der var interesseret i. Men at oversættelsen og tekstningen fra dem eksisterer, gør det faktisk mere muligt at udgive retroversionerne. Det allermeste af teksten er jo den samme.
Mesterius skrev: ↑17. jan 2022, 21:50jeg skal innrømme at jeg sikkert selv hadde lest retroutgaven uten å reflektere så mye over at pingviner ikke kan holde til på Grønland.
Det utrolige er, at ingen havde gjort Hergé opmærksom på det før. Eller også havde han bare ikke følt det påkrævet at ændre på. Men Per Carlsen kunne han ikke sige nej til. Måske også fordi Per Carlsen netop på den tid faktisk solgte flere millioner eksemplarer af Tintin om året på dansk, svensk og tysk.