Så er Smølferne nr. 27 på gaden i Frankrig (og andre fransksprogede områder). "Smølfebadet" ? kunne den danske titel blive. Men da frekvensen på mini-smølferne ikke giver mig mulighed for at læse albummet på dansk inden for overskuelig fremtid, må det nok være en af de investeringer, der hører til sommerens frankrigstur. Bevares, man kunne købe den på nettet, men det er jo lidt snyd.
Og så er det frustrerende for en samler af smølfehistorier, at der er så mange småhistorier uden for serien, der også bør anskaffes. Jeg har tre albums i serien 3 Histoires de Schtroumpfs, men der er vist 11. Og så er der Piratesserien, hvor der også er albums med kortere historier. Og derudover er det første historier (f.eks. De Sorte Smølfer) også ude i den oprindeligt tegnede udgave.....alt sammen noget som formentligt aldrig kommer på dansk, og derfor skal købes brugt i Frankrig...... Nå....der er trods alt kun tale om nogle små blå nisser, så jeg overlever nok hullerne i samlingen....
Ny Smølferne
- Svend Amstrup Jeppesen
- Brugerniveau 4
- Indlæg: 1772
- Tilmeldt: 4. dec 2006, 08:32
- Geografisk sted: Hinnerup. DK
Re: Ny Smølferne
Men må A.L.D.R.I.G. undervurdere små nisser - uanset farve!!!
Pas på! Det her blir nok morsomt, men også farligt!
http://svendamstrupjeppesen.net63.net/
https://www.facebook.com/pages/Flush-Ro ... 0156390595
http://svendamstrupjeppesen.net63.net/
https://www.facebook.com/pages/Flush-Ro ... 0156390595
Re: Ny Smølferne
De sorte smølfer er da lavet på dansk??? Jeg har dog hørt, at nyoversættelsen skal hedde "de lilla smølfer" fordi det er racistisk med de sorte. DET håber jeg dog er løgn. Sorte smølfer er sorte smølfer. Basta.
Men alt hvad der ikke er oversat til dansk af smølfehistoerier, de skal da bare oversættes, og det kan kun gå for langsomt.
Men alt hvad der ikke er oversat til dansk af smølfehistoerier, de skal da bare oversættes, og det kan kun gå for langsomt.
Re: Ny Smølferne
Hvor er jeg enig. Men jeg tror desværre at der er for mange off-serie ting til at vi får det hele.Ida Holst skrev:De sorte smølfer er da lavet på dansk??? Jeg har dog hørt, at nyoversættelsen skal hedde "de lilla smølfer" fordi det er racistisk med de sorte. DET håber jeg dog er løgn. Sorte smølfer er sorte smølfer. Basta.
Men alt hvad der ikke er oversat til dansk af smølfehistoerier, de skal da bare oversættes, og det kan kun gå for langsomt.
Den første Sortesmølfer er den, som vist oprindeligt kom som et tillæg til Spirou. Den er senere tegnet om til det vi kender i dag, men for 4-5 år siden udkom de oprindelige historier som de blev præsenteret første gang......altså med Smølfer som de ser ud i Den Fortryllede Fløjte....