Fundamentalistisk Tintin i Amerika genudgives i farver

Diskussion og nyheder om Euroklassikere
Brugeravatar
Robin
Brugerniveau 5
Brugerniveau 5
Indlæg: 4704
Tilmeldt: 5. mar 2008, 20:30
Geografisk sted: Bathulen

Re: Fundamentalistisk Tintin i Amerika genudgives i farver

Indlæg af Robin »

Ahhh! My bad! Undskyld!

Mvh.
Så bli'r det ikke meget bedre - desformedelst!!! Ihvorvel!!!
Brugeravatar
D@niel
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1942
Tilmeldt: 26. feb 2015, 22:34

Re: Fundamentalistisk Tintin i Amerika genudgives i farver

Indlæg af D@niel »

No harm. Men det er da også en noget speciel historie med den Amerika i farver herunder på dansk. Fordi Moulinsart vil trykprøve juraen, som Carsten skrev på fb. Om det ligefrem bør betragtes som samlerobjekt, ved jeg ikke, men man skal jo nok ikke forvente, at den bliver genoptrykt på dansk i den udgave.
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7167
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Fundamentalistisk Tintin i Amerika genudgives i farver

Indlæg af Carsten Søndergaard »

D@niel skrev: 19. mar 2021, 20:49
GoogaMooga skrev: 2. dec 2020, 23:44Fundamentalistisk... Congo... farver...
Men den findes da ikke på dansk, vel?
Nej, den farvelagte udgave af den sort-hvide version af Tintin i Congo findes ikke på dansk. Den findes heller ikke i albumform på andre sprog. Den findes på fransk, men kun som del af en meget dyr "kassette", det var Moulinsarts forsøg på at udgive den uden at kalde den for "et album".

Piratudgaven af den farvelagte sort-hvide Tintin i Amerika er ganske rigtigt frigivet nu, så Faraos Cigarer må gerne sælge albummet. Så vidt jeg forstår, er det led i en aftale, der er indgået i Belgien, og som angiveligt blandt andet betyder, at Moulinsart ikke gør noget lignende igen. Hvad det konkret kommer til at betyde for fremtidige udgivelser af forskellig slags, er endnu for tidligt at sige noget om. Men man fornemmes en vis, meget forsigtig optimisme.
Brugeravatar
benadikt
Brugerniveau 5
Brugerniveau 5
Indlæg: 2378
Tilmeldt: 5. jul 2005, 14:54
Geografisk sted: Færøerne

Re: Fundamentalistisk Tintin i Amerika genudgives i farver

Indlæg af benadikt »

Er der nogen her i forumet, der har købt den nye udgave af Tintin i Amerika?

I så fald, kan man se et par fotos? Hvilken oversættelse anvendes?
"...for mange stavefejl hæmmer læsningen. De får dygtige læsere til at se fejl i stedet for indhold, og de skader den skrivendes troværdighed."
(Citatet er fra en kollega, som ikke er interesseret i at få sit navn bekendtgjort her.)
Brugeravatar
Erling Søby
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1838
Tilmeldt: 19. aug 2008, 13:31

Re: Fundamentalistisk Tintin i Amerika genudgives i farver

Indlæg af Erling Søby »

Ja, jeg har købt den. Det er en helt ny oversættelse. - Og nej, jeg har ikke nået at sammenligne med Niels Søndergaards endnu.

Man kan finde eksempler på sider derfra, hvis man googler "Tintin Amerique Moulinsart".
"Did you miss me?"
- Jim Moriarty
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7167
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Fundamentalistisk Tintin i Amerika genudgives i farver

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Jeg har endnu ikke selv set albummet, men det er oversat af Jørgen A. Andersen, der er cand.jur. og translatør, og som i mange år har arbejdet for Den Europæiske Unions Domstol (EU-domstolen), været leder af konkursafdelingen i Sø- og Handelsretten i København, undervist i jura på forskellige universiteter o.lign. Han har angiveligt ikke oversat tegneserier før, men har boet mange år i Belgien.

Det betyder, at Tintin i Amerika nu er den første Tintin-historie, der har hele 5 forskellige oversættelser på dansk:

Kong Kylie (Mogens Dalgård)
Politiken (Gudrun Erna Mathiessen)
Første albumudgave (Jørgen Sonnergaard)
Anden albumudgave (Niels Søndergaard)
Moulinsart-piratudgave (Jørgen A. Andersen)
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: Fundamentalistisk Tintin i Amerika genudgives i farver

Indlæg af Mesterius »

Erling Søby skrev: 29. mar 2021, 00:33 Ja, jeg har købt den. Det er en helt ny oversættelse. - Og nej, jeg har ikke nået at sammenligne med Niels Søndergaards endnu.

Man kan finde eksempler på sider derfra, hvis man googler "Tintin Amerique Moulinsart".
Hvordan er tekstfonten i det danske albumet?
Jakobsen
Brugerniveau 3
Brugerniveau 3
Indlæg: 570
Tilmeldt: 23. mar 2009, 14:02

Re: Fundamentalistisk Tintin i Amerika genudgives i farver

Indlæg af Jakobsen »

Oversættelsen er lidt for smart til mig - men resten er fin.
Vedhæftede filer
171530549_803167357298280_537215354635275448_n.jpg
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: Fundamentalistisk Tintin i Amerika genudgives i farver

Indlæg af Mesterius »

Jakobsen skrev: 15. apr 2021, 01:25 Oversættelsen er lidt for smart til mig - men resten er fin.
Oversettelsen er litt for smart? Hvordan da?
Jakobsen
Brugerniveau 3
Brugerniveau 3
Indlæg: 570
Tilmeldt: 23. mar 2009, 14:02

Re: Fundamentalistisk Tintin i Amerika genudgives i farver

Indlæg af Jakobsen »

Det er et moderne sprog - en slags mode-udtryk - kan kun forstås på dansk. :?
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: Fundamentalistisk Tintin i Amerika genudgives i farver

Indlæg af Mesterius »

Jakobsen skrev: 15. apr 2021, 13:22 Det er et moderne sprog - en slags mode-udtryk - kan kun forstås på dansk. :?
Åja. :O Og det gjelder ikke Niels Søndergaards nye oversettelser for Cobolt, antar jeg?
Brugeravatar
Berti Stravonsky
Administrator
Administrator
Indlæg: 9854
Tilmeldt: 7. jul 2004, 22:26
Geografisk sted: Aldrig mere Ærø
Kontakt:

Re: Fundamentalistisk Tintin i Amerika genudgives i farver

Indlæg af Berti Stravonsky »

Jakobsen skrev: 15. apr 2021, 13:22 Det er et moderne sprog - en slags mode-udtryk - kan kun forstås på dansk. :?
Spændende. Har du mulighed for at bringe et par eksempler?
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7167
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Fundamentalistisk Tintin i Amerika genudgives i farver

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Det lille eksempel lover i hvert fald ikke godt.

"Hvad skete der lige der?" er et alt for moderne og jargonagtigt udtryk og hører ikke hjemme i en Tintinoversættelse, i hvert fald ikke når historien foregår i begyndelsen af 1930'erne.

Den anden tekst har to problemer:

At han ikke "har" en pistol klinger mærkeligt, for han har først lige mistet den på forrige side. På fransk står der da også "har ikke længere".

Og det er ikke et "våben" han tager ned fra kaminen, men en krukke. Krukken kan til gengæld bruges som våben, og det er jo dét, der er meningen.
Jakobsen
Brugerniveau 3
Brugerniveau 3
Indlæg: 570
Tilmeldt: 23. mar 2009, 14:02

Re: Fundamentalistisk Tintin i Amerika genudgives i farver

Indlæg af Jakobsen »

Carsten Søndergaard skrev: 15. apr 2021, 18:20 Det lille eksempel lover i hvert fald ikke godt.

"Hvad skete der lige der?" er et alt for moderne og jargonagtigt udtryk og hører ikke hjemme i en Tintinoversættelse, i hvert fald ikke når historien foregår i begyndelsen af 1930'erne.

Den anden tekst har to problemer:

At han ikke "har" en pistol klinger mærkeligt, for han har først lige mistet den på forrige side. På fransk står der da også "har ikke længere".

Og det er ikke et "våben" han tager ned fra kaminen, men en krukke. Krukken kan til gengæld bruges som våben, og det er jo dét, der er meningen.
Der er rigtig mange af den slags i bogen - desværre - nu har jeg læst historien - så jeg har mest købt den for tegningernes skyld - men de bør nok overveje en oversætter der har lidt mere erfaring. Jeg synes dog ikke Tintin er den værste at oversætte - det virker altsammen nogenlunde ligetil, underforstået at jeg naturligvis har fuld respekt hvad der senere kom af danske sprog-ikoner i albummene. Men ex. har jeg været med på oversættelsen af Jonathan albummene - de kan volde kvaler og er rigtig svære at oversætte. Men måske er den en modernisering - jeg venter bare at Tintin komme løbende med Terry og siger: Heey Terry hva' sker der for dig, mann.... :)
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: Fundamentalistisk Tintin i Amerika genudgives i farver

Indlæg af Mesterius »

Carsten Søndergaard skrev: 15. apr 2021, 18:20Og det er ikke et "våben" han tager ned fra kaminen, men en krukke. Krukken kan til gengæld bruges som våben, og det er jo dét, der er meningen.
Men Carsten, han sier da våben ("arme") i den franske originalreplikken.
Je n'ai plus de revolver mais voici une arme aussi terrible.
Besvar