Bruno Brazil, bog 3

Diskussion og nyheder om Euroklassikere
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7167
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Bruno Brazil, bog 3

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Erling Søby skrev: 9. maj 2021, 23:00 Carsten:
Og når nu vi er i gang: Hvad er der galt med galionsfigurerne på omslaget af Thorgal 38?
Det eneste jeg umiddelbart kan se er, at de grå områder er gule på andre udgivelser?
Nemlig. Metallet har alle dage været guld på selve Thorgal-albummene, men sølv på Thorgals Verden (Kriss af Valnor, Ulv). Efter et uheldigt lille diskcrash kunne den gamle redaktør ikke lige bygge det nye omslag på en kopi af forrige Thorgal-album og lavede så i farten en kopi af det seneste Thorgals Verden-album. Uden at ænse, at metallet var forkert. Heller ikke Yann, Vignaux og forlaget i Belgien bemærkede det, da de godkendte det hele. Ak ja.

Hvis det ikke havde været for en norsk læser, som undrede sig, havde jeg nok stadig ikke set det. Ingen andre har protesteret.

Så nu er ryggen på album 36 hvid og ikke grøn, og metallet på album 38 er sølv og ikke guld. Guderne må vide, hvad det næste bliver :shock:
Henrik Rehr skrev: 9. maj 2021, 23:23Hovederne vender den forkerte vej?
SÅ gammel er den gamle redaktør trods alt ikke :lol:
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: Bruno Brazil, bog 3

Indlæg af Mesterius »

Carsten Søndergaard skrev: 9. maj 2021, 22:47
Mesterius skrev: 9. maj 2021, 19:40Ja, Sprint har hett Splint i Norge i alle år. I starten het den "Sprint & Co.", så det var åpenbart en sammenheng med det danske navnet.
Sammenhængen var jo, at det i praksis var Interpresse, der udgav de norske Sprint-album (og Viggo og Blåjakkene), fordi Interpresse havde eneret på alle Dupuis' serier i hele Norden, men hverken Interpresses normale samarbejdspartnere Semic i Norge og Semic i Sverige troede på, at man kunne udgive tegneserier i albumform.

Derfor begyndte Interpresse selv at udgive dem på norsk, i første omgang i teknisk distributionssamarbejde med Forlaget For Alle A/S, senere under eget navn - indtil Semic indså, at der blev solgt i titusindvis af eksemplarer ... så var de pludselig interesseret i selv at stå for udgivelserne alligevel. Indtil da blev norske oversættere og håndtekstere hyret fra Danmark, ligesom hele produktionen foregik i Danmark. Så ikke så mærkeligt at det blev Sprint & Co. ligesom Splint & Co.

I Sverige endte det med at Carlsen begyndte at udgive Splint og Viggo. Interpresse tjente styrtende på at eje rettighederne i Norge og Sverige, både i perioden med egne udgivelser på norsk og også derefter, for selv om Semic i Norge var en slags søsterselskab til Interpresse, havde Arne Stenby stadig selv aktiemajoriteten i Interpresse. Der blev først lukket for denne guldåre i 1986, da han solgte sin andel til Bonnier, og Interpresse og Carlsen blev fusioneret i Danmark.
Det stemmer i det store og hele, men Sprint ble faktisk ikke utgitt av Interpresse i Norge i starten -- selv om de norske albumene uten tvil var samtrykket og samprodusert med dem. I stedet utga Forlaget For Alle (aka FFA) de første få Sprint-album på 70-tallet, som du kan se på coverne her. (FFA hadde også utgitt fire Sprint-album i Trumf-serien like før.) Interpresse overtok de norske utgivelser fra album nr. 11, deretter kom Semic inn på nr. 12, men så var det Interpresse igjen en god stund fremover.

Og når vi nå snakker om produksjonsfeil: på den norske Trumf-albumutgaven av "Den ville Spiralis" klarte FFA faktisk å trykke navnet "Splint & Co." Dét skjedde jo med 100% sikkerhet fordi albumene var samproduserte med Interpresse. På de andre norske Trumf-album står det "Sprint & Co.", og det gjør det også inne i albumet med Spiralis.

Billede
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7167
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Bruno Brazil, bog 3

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Mesterius skrev: 10. maj 2021, 00:06Det stemmer i det store og hele, men Sprint ble faktisk ikke utgitt av Interpresse i Norge i starten -- selv om de norske albumene uten tvil var samtrykket og samprodusert med dem. I stedet utga Forlaget For Alle (aka FFA) de første få Sprint-album på 70-tallet, som du kan se på coverne her. (FFA hadde også utgitt fire Sprint-album i Trumf-serien like før.)
Ja, men det var Interpresses rettigheder, selv om der stod Forlaget For Alle på dem. Arne Stenby på Interpresse havde købt dem og tvang så Semic i Sverige til at være med på at udgive Trumf-albummene (også for at få en god trykordre til hans eget trykkeri, Stenby Tryk, som trykte Trumf-albummene, derfor har de også et mindre format). I Norge ville Semic ikke, derfor besluttede Arne Stenby sig for selv at udgive dem, men for at de kunne distribueres, måtte der stå et norsk forlagsnavn på dem, og så indgik han en aftale med FFA om det.
Mesterius skrev: 10. maj 2021, 00:06Interpresse overtok de norske utgivelser fra album nr. 11, deretter kom Semic inn på nr. 12, men så var det Interpresse igjen en god stund fremover.
Det var noget med et krydsordsforlag, som Arne Stenby købte i Norge. På den måde kunne han få en billigere distributionsaftale og samtidig trykordrer til Stenby Tryk på de norske krydsordsblade. Det hang også sammen med, at han i mellemtiden havde købt det danske krydsordsforlag Deres Forlag. Jeg husker ikke navnet på det norske krydsordsforlag, men det blev drevet af en mor og hendes søn. Som så kom til at stå for Sprint og Viggo på norsk også!
Mesterius skrev: 10. maj 2021, 00:06Og når vi nå snakker om produksjonsfeil: på den norske Trumf-albumutgaven av "Den ville Spiralis" klarte FFA faktisk å trykke navnet "Splint & Co." Dét skjedde jo med 100% sikkerhet fordi albumene var samproduserte med Interpresse. På de andre norske Trumf-album står det "Sprint & Co.", og det gjør det også inne i albumet med Spiralis.
Morsomt, men peger netop præcis på, at det hele foregik i Bagsværd i Danmark.
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: Bruno Brazil, bog 3

Indlæg af Mesterius »

Carsten Søndergaard skrev: 10. maj 2021, 00:22
Mesterius skrev: 10. maj 2021, 00:06Det stemmer i det store og hele, men Sprint ble faktisk ikke utgitt av Interpresse i Norge i starten -- selv om de norske albumene uten tvil var samtrykket og samprodusert med dem. I stedet utga Forlaget For Alle (aka FFA) de første få Sprint-album på 70-tallet, som du kan se på coverne her. (FFA hadde også utgitt fire Sprint-album i Trumf-serien like før.)
Ja, men det var Interpresses rettigheder, selv om der stod Forlaget For Alle på dem. Arne Stenby på Interpresse havde købt dem og tvang så Semic i Sverige til at være med på at udgive Trumf-albummene (også for at få en god trykordre til hans eget trykkeri, Stenby Tryk, som trykte Trumf-albummene, derfor har de også et mindre format). I Norge ville Semic ikke, derfor besluttede Arne Stenby sig for selv at udgive dem, men for at de kunne distribueres, måtte der stå et norsk forlagsnavn på dem, og så indgik han en aftale med FFA om det.

Aha! Meget interessant tilleggsinformasjon, takk!

Carsten Søndergaard skrev: 10. maj 2021, 00:22
Mesterius skrev: 10. maj 2021, 00:06Interpresse overtok de norske utgivelser fra album nr. 11, deretter kom Semic inn på nr. 12, men så var det Interpresse igjen en god stund fremover.
Det var noget med et krydsordsforlag, som Arne Stenby købte i Norge. På den måde kunne han få en billigere distributionsaftale og samtidig trykordrer til Stenby Tryk på de norske krydsordsblade. Det hang også sammen med, at han i mellemtiden havde købt det danske krydsordsforlag Deres Forlag. Jeg husker ikke navnet på det norske krydsordsforlag, men det blev drevet af en mor og hendes søn. Som så kom til at stå for Sprint og Viggo på norsk også!
Dette norske kryssordforlag har altså å gjøre med perioden da det sto "Interpresse" på de norske Sprint-album?
Gimli
Brugerniveau 5
Brugerniveau 5
Indlæg: 2234
Tilmeldt: 11. sep 2016, 17:31

Re: Bruno Brazil, bog 3

Indlæg af Gimli »

lolsen skrev: 9. maj 2021, 03:35 Jeg kan forstå at enkelte grammatiske fejl ikke bliver fanget, omkostninger og alt det dersens. Fred være med det og fred være med det næste der følger, omend det er en lidt mere graverende fejl. Det er dog ikke værre end at konsekvensen deraf, var et ekstra træk på smilebåndet - jeg kan levende forestille mig dem derinde på forlaget, hvordan de må have taget sig til hovedet da det gik op for dem, langtid efter at trykpressen havde kørt færdig haha:
Kom blot i tanke om parallelliteten til; "Dette er ikke en pibe".
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7167
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Bruno Brazil, bog 3

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Mesterius skrev: 10. maj 2021, 02:40Dette norske kryssordforlag har altså å gjøre med perioden da det sto "Interpresse" på de norske Sprint-album?
Ja, netop.

Hvornår kom "Semic/Nordisk Forlag" egentlig til at hedde sådan? Eller spurgt på en anden måde: Hvornår kom navnet "Semic" til i Norge? Hed forlaget bare "Nordisk Forlag" indtil da?
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: Bruno Brazil, bog 3

Indlæg af Mesterius »

Carsten Søndergaard skrev: 10. maj 2021, 12:39
Mesterius skrev: 10. maj 2021, 02:40Dette norske kryssordforlag har altså å gjøre med perioden da det sto "Interpresse" på de norske Sprint-album?
Ja, netop.

Hvornår kom "Semic/Nordisk Forlag" egentlig til at hedde sådan? Eller spurgt på en anden måde: Hvornår kom navnet "Semic" til i Norge? Hed forlaget bare "Nordisk Forlag" indtil da?
Jeg tror det bare het Nordisk Forlag frem til det ble Semic, ja. Semic-navnet kommer jo fra Sverige, men det oppsto kanskje der en stund før det ble sett på noen norske utgivelser.
lolsen
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1660
Tilmeldt: 29. dec 2008, 16:59

Re: Bruno Brazil, bog 3

Indlæg af lolsen »

Gimli: Spot on! :D
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7167
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Bruno Brazil, bog 3

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Mesterius skrev: 10. maj 2021, 14:59Jeg tror det bare het Nordisk Forlag frem til det ble Semic, ja. Semic-navnet kommer jo fra Sverige, men det oppsto kanskje der en stund før det ble sett på noen norske utgivelser.
Nu har jeg gravet lidt i det :-)

Det svenske moderforlag blev grundlagt i 1950 i Sverige som Serieförlaget. I midten af 1950'erne skiftede det navn til Åhlén & Åkerlunds ungdomstidningar. I midten af 1960'erne skiftede det navn til Semic Press.

I Norge udkom mange tilsvarende serier på Romanforlaget A/S, et imprint under Dreyers Forlag. I begyndelsen af 1970'erne blev Bonnier medejer af Romanforlage", og navnet blev ændret til Semic/Nordisk Forlag. Det må være sket omkring 1972/73, for det første norske Fort Navajo-album, "Mannen med sølvstjernen", udkom på Romanforlaget, men de følgende på Semic/Nordisk Forlag. Også de første Trumf-albummene udkom på Romanforlaget, før Interpresse/Forlaget For Alle overtog dem.

I Danmark var historien på nogle måder tilsvarende i Norge, eftersom Bonnier købte sig ind i Interpresse i 1973. Arne Stenby accepterede dog ikke, at navnet Semic kom til at indgå i forlagsnavnet. I Danmark var der ikke noget, der hed Semic, før Semic Forlagene A/S blev etableret i 1986 som paraplyselskab for de fusionerede Interpresse A/S og Carlsen Forlag A/S. Der stod ikke Semic på nogen danske udgivelser, før Interpresse blev selvstændigt underlagt Semic Press i Sverige som bladforlag i 1991 med navnet Semic Interpresse. Og det varede som bekendt kun seks år, indtil Egmont overtog alle de gamle Semic-forlag.
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: Bruno Brazil, bog 3

Indlæg af Mesterius »

Carsten Søndergaard skrev: 10. maj 2021, 21:28
Mesterius skrev: 10. maj 2021, 14:59Jeg tror det bare het Nordisk Forlag frem til det ble Semic, ja. Semic-navnet kommer jo fra Sverige, men det oppsto kanskje der en stund før det ble sett på noen norske utgivelser.
Nu har jeg gravet lidt i det :-)

Det svenske moderforlag blev grundlagt i 1950 i Sverige som Serieförlaget. I midten af 1950'erne skiftede det navn til Åhlén & Åkerlunds ungdomstidningar. I midten af 1960'erne skiftede det navn til Semic Press.

I Norge udkom mange tilsvarende serier på Romanforlaget A/S, et imprint under Dreyers Forlag. I begyndelsen af 1970'erne blev Bonnier medejer af Romanforlage", og navnet blev ændret til Semic/Nordisk Forlag. Det må være sket omkring 1972/73, for det første norske Fort Navajo-album, "Mannen med sølvstjernen", udkom på Romanforlaget, men de følgende på Semic/Nordisk Forlag. Også de første Trumf-albummene udkom på Romanforlaget, før Interpresse/Forlaget For Alle overtog dem.

I Danmark var historien på nogle måder tilsvarende i Norge, eftersom Bonnier købte sig ind i Interpresse i 1973. Arne Stenby accepterede dog ikke, at navnet Semic kom til at indgå i forlagsnavnet. I Danmark var der ikke noget, der hed Semic, før Semic Forlagene A/S blev etableret i 1986 som paraplyselskab for de fusionerede Interpresse A/S og Carlsen Forlag A/S. Der stod ikke Semic på nogen danske udgivelser, før Interpresse blev selvstændigt underlagt Semic Press i Sverige som bladforlag i 1991 med navnet Semic Interpresse. Og det varede som bekendt kun seks år, indtil Egmont overtog alle de gamle Semic-forlag.
Veldig interessant å høre mer om historikken. :)

Dog en liten presisjon: det er kun "Nordisk Forlag A/S" som står på de norske Fort Navajo-albumene etter nr. 1, ikke "Semic/Nordisk Forlag". Det tok noen år før Semic-navnet viste seg på norske utgivelser. Hvis vi ser på de opprinnelige utgaver av Lucky Luke, dukker "Semic" for første gang opp i en parentes bak "Nordisk Forlag A/S" på album 15 i 1977. Innen album 22 i 1978 er "Nordisk Forlag" forsvunnet, og "Semic" står alene på coverne.
Gimli
Brugerniveau 5
Brugerniveau 5
Indlæg: 2234
Tilmeldt: 11. sep 2016, 17:31

Re: Bruno Brazil, bog 3

Indlæg af Gimli »

Når jeg ser den slags indsigt tænker jeg på, om der ikke kunne være basis for et værk,hvor hele udgivelses-historien (tegneseriens) blev nedfældet for eftertiden. Da det næppe bliver en stor-sællert, er det nok mere noget som kunne være et "hjælpe"-værk for museum og register-arbejde. Og med den nuværende status for tegneseriemuseumet, er det måske ikke så realistisk. Men det er godt nok ærgerligt, den dag en sådan viden går tabt. :cry:
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7167
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Bruno Brazil, bog 3

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Mesterius skrev: 10. maj 2021, 22:04Dog en liten presisjon: det er kun "Nordisk Forlag A/S" som står på de norske Fort Navajo-albumene etter nr. 1, ikke "Semic/Nordisk Forlag". Det tok noen år før Semic-navnet viste seg på norske utgivelser. Hvis vi ser på de opprinnelige utgaver av Lucky Luke, dukker "Semic" for første gang opp i en parentes bak "Nordisk Forlag A/S" på album 15 i 1977. Innen album 22 i 1978 er "Nordisk Forlag" forsvunnet, og "Semic" står alene på coverne.
Aha, tak for denne præcisering! Tilbage står spørgsmålet om der har eksisteret noget ved navn "Nordisk Forlag", som er indgået i Romanforlaget, efter at Bonnier købte sig ind. Eller om de blot opfandt navnet "Nordisk Forlag", fordi der var nye ejere. Men i så fald hvorfor mon ikke "Semic" med det samme? Hm.

Men fra Lucky Luke album 35 fra 1981 står der "Semic Nordisk Forlag AS". Og det er jeg sikker på, der stod på alle album gennem 80'erne og 90'erne. Jeg har selv de første digitale udgaver af alle logoer, som er dateret 1994 eller 1995, dengang produktionen af samtryk stadig foregik fra Danmark mellem Carlsen og Semic Nordisk Forlag.
Vedhæftede filer
image.jpeg
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7167
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Bruno Brazil, bog 3

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Gimli skrev: 10. maj 2021, 22:09 Når jeg ser den slags indsigt tænker jeg på, om der ikke kunne være basis for et værk,hvor hele udgivelses-historien (tegneseriens) blev nedfældet for eftertiden. Da det næppe bliver en stor-sællert, er det nok mere noget som kunne være et "hjælpe"-værk for museum og register-arbejde. Og med den nuværende status for tegneseriemuseumet, er det måske ikke så realistisk. Men det er godt nok ærgerligt, den dag en sådan viden går tabt. :cry:
Hele tegneseriens udgivelseshistorie på verdensplan kan nok ikke rummes i et enkelt værk. Langt de fleste mennesker vil nok mest være interesseret i historien i deres eget land (hvis de overhovedet er interesseret i den slags strukturelle og formelle baggrundsomstændigheder; som du siger, vil det næppe være en storsællert). Men det er klart, at der er nogle (synes i hvert fald jeg) interessante sammenhænge i den interskandinaviske tegneserieudgivelseshistorie.

I Sverige er en hel del af denne historie faktisk efterhånden beskrevet, ikke mindst i kraft af den svenske interesseorganisation Seriefrämjandets eminente bogserie "Svensk seriehistoria". Den centreres naturligt nok om svenske udgivelser, men fordi båndene var mange, er der indimellem også danske referencer. Ikke mindst i den nyeste, "fjärde boken från Svenskt seriearkiv", hvor halvdelen af bogen handler om hele albummarkedets udvikling - i Belgien og Frankrig og med fokus på Sverige, men i høj grad også Danmark, fordi så mange nordiske album reelt blev redigeret og produceret i Danmark og der udkom mange, mange flere album i Danmark end i Sverige (og Norge). Blandt andet har forfatterne været i Danmark og interviewe Carlsen Comics' gamle redaktør, Jens Peder Agger.

"tredje boken från Svenskt seriearkiv" handler for en stor del om Williams Forlag og forgængeren "Forlaget I.K." eller "Illustrerede klassikere", hele historien om den stort anlagte (og fra Sverige orkestrerede) udgivelsesportefølje i op til 12 lande i Europa, de mange uforståelige redaktionelle beslutninger undervejs og det uundgåelige kollaps, som førte til at Interpresse og Semic købte Williams. Hvorefter de svenske bagmænd genstartede sig selv i en periode, i Danmark i samarbejde med Winthers Forlag.

Bøgerne er propfulde af fantastiske fakta og illustrationer. Mest interessant for danskere er nok bok 3 og 4, de to første handler mest om mere interne svenske forhold, svenske serieskabere osv.
https://cdon.dk/boger/claes-reimerthi/s ... s-48437732
https://cdon.dk/boger/peter-nilsson/sve ... i-61109670

Men klart, selvfølgelig, at man kunne ønske sig lignende grundig historiske fortællinger set med danske øjne. (Og norske).
Vedhæftede filer
image.jpeg
image.jpeg (39.25 KiB) Vist 1407 gange
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: Bruno Brazil, bog 3

Indlæg af Mesterius »

Carsten Søndergaard skrev: 10. maj 2021, 23:27Men fra Lucky Luke album 35 fra 1981 står der "Semic Nordisk Forlag AS". Og det er jeg sikker på, der stod på alle album gennem 80'erne og 90'erne. Jeg har selv de første digitale udgaver af alle logoer, som er dateret 1994 eller 1995, dengang produktionen af samtryk stadig foregik fra Danmark mellem Carlsen og Semic Nordisk Forlag.
Du har rett i at navnet ble "Semic Nordisk Forlag AS" i lang tid. Jeg har en god del Semic-album fra 80- og 90-tallet i samlingen hvor det står dette. F. eks. dette opplaget av Tintin-albumet "De syv krystallkulene" fra 1994:

Billede

Men! Så på midten av 90-tallet skjer det noe. Innen Semics neste Tintin-opptrykk, "Soltemplet" i 1996, har forlagsnavnet blitt "Bonniers/Semic".

Billede

Det sto også "Bonniers/Semic" på nyopptrykket av "Faraos sigarer" senere i 1996 (dog ikke på nyopplaget av "Den blå lotus" i 1997; der benyttet man tydeligvis coverlayouten fra forrige opplag ved en feil). Innen 1998 da "Den mystiske stjerne" ble trykket opp, var Semic kjøpt av Egmont. 1998-opplaget av "Den mystiske stjerne" er forøvrig ennå det siste regulære Tintin-albumet som er publisert i Norge.
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7167
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Bruno Brazil, bog 3

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Mesterius skrev: 13. maj 2021, 23:12på midten av 90-tallet skjer det noe. Innen Semics neste Tintin-opptrykk, "Soltemplet" i 1996, har forlagsnavnet blitt "Bonniers/Semic". Det sto også "Bonniers/Semic" på nyopptrykket av "Faraos sigarer" senere i 1996 (dog ikke på nyopplaget av "Den blå lotus" i 1997; der benyttet man tydeligvis coverlayouten fra forrige opplag ved en feil). Innen 1998 da "Den mystiske stjerne" ble trykket opp, var Semic kjøpt av Egmont.
Ha, det er jo interessant nok. På det tidspunkt var der intern tumult mellem de forskellige Bonnierforlag, fordi:

1. I Danmark fandtes midt i 1990'erne både Semic Interpresse (bladforlag) og Carlsen (albumforlag)
2. I Sverige fandtes Semic (bladforlag), mens Carlsen (albumforlag) og Bonniers Juniorförlag (albumforlag, først og fremmest Lucky Luke) netop var slået sammen til Bonnier Carlsen Bokförlag.
3. I Norge fandtes Semic Nordisk Forlag, som samtrykte med både Semic, Carlsen og Bonniers Juniorförlag, altså både blad- og albumforlag.
4. Finland har jeg ikke helt styr på, men det var formentlig ligesom Norge.

Bonnier havde med andre ord, kan man sige, mistet kontrollen og overblikket med egne forlag. Og resultatet blev, at Egmont købte Semic-forlagene, altså Semic i Sverige (bladforlag), Norge (blad- og albumforlag), Danmark (bladforlag) og Finland (blad- og albumforlag). De købte ikke Carlsen-forlagene i Danmark (eller Tyskland) (albumforlag), og de købte naturligvis heller ikke Bonnier Carlsen (som havde ejet de nordiske rettigheder til Lucky Luke siden 1971, på det tidspunkt stadig som del af moderforlaget Albert Bonniers Förlag) (albumforlag). Men Egmont pressede på (= tilbød masser af penge) for at få de samlede rettigheder til de vigtigste serier, Lucky Luke, Spirou, Viggo...). De serier blev så i praksis, hvor de var i Norge og Finland, men skiftede forlag fra Carlsen til Egmont i Danmark og fra Bonnier Carlsen i Sverige til Egmont. Tintin fik de ikke i den omgang. Den troede de så, de fik i 2007, da Egmont købte Carlsen. Men EU's konkurrencekommissær kom på tværs, og i dag ser alting helt anderledes ud.
Mesterius skrev: 13. maj 2021, 23:121998-opplaget av "Den mystiske stjerne" er forøvrig ennå det siste regulære Tintin-albumet som er publisert i Norge.
Det er jo både tragisk og dybt mærkeligt.
Besvar