Den forsvundne Bernard Prince!

Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7167
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Den forsvundne Bernard Prince!

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Mesterius skrev: 16. jul 2021, 00:57Så det betyr at man vanligvis betaler separat for rettigheter og trykkfiler?
Ja, traditionelt gør man det. Og der er en stor grundlæggende forskel på de to ting, for rettighederne opkræves jo ligesom trykmaterialet normalt af rettighedshaveren, men rettighederne skal de dele med ophavsmanden, og derfor er det ofte svært at forhandle sig til en mere lempelig betaling for rettighederne, simpelthen fordi de jo føler sig tvunget til at forsvare ophavsmandens rettigheder og indkomst for at beholde vedkommende i deres portefølje.

Trykmaterialet kan principielt bedre forhandles, for det angår kun originalforlaget/rettighedshaveren, men udgangspunktet kan virkelig være meget forskelligt, nærmest afhængig af deres verdensanskuelse. Nogle rettighedshavere ønsker blot at få dækket simple håndteringsomkostninger, mens andre forsøger at score kassen på trykfilerne, på ophavsmandens bekostning så at sige. Den grundlæggende holdning til den slags afslører som regel noget om originalforlagets/rettighedshaverens/agentens moralske habitus.
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: Den forsvundne Bernard Prince!

Indlæg af Mesterius »

Carsten Søndergaard skrev: 16. jul 2021, 01:01
Mesterius skrev: 16. jul 2021, 00:11Haha, morsomt å høre! :D Her må jeg forresten innrømme at jeg kan være såpass ignorant på nye (og for den saks skyld norske) TV-serier at jeg faktisk ikke har sett seriene du nevner. Men herlig at det norske språket spres til nabolandene våre på denne måten. :)
Man kan roligt sige, at i årene 2000-ca. 2015 blev der lavet mange fremragende danske tv-serier, men derefter har NRK fuldstændig overtaget førertrøjen (og SVT såmænd også). Man kan da vel ikke tillade sig ikke at have set fx SKAM eller EXIT ;-)
Spesielt den førstnevnte av disse to har jeg også sett og hørt svært mye ros av. Så jeg tviler ikke på at den er meget god. Men jeg må innrømme at jeg først og fremst ser animerte serier blant nye TV-produksjoner i dag. :) NRK-serier ser jeg på mer tilfeldig.
Carsten Søndergaard skrev: 16. jul 2021, 01:01
Mesterius skrev: 15. jul 2021, 22:59Ah, så det ville altså ikke fungert å skrive "føkk" med ø på dansk? Det blir feil uttalemessig? På norsk fungerer ø-en perfekt.
Jo, jo, det fungerer også perfekt på dansk med ø. Meget fint og meget norsk ord, "føkk".
Ah, da så. :) Det var også det jeg trodde, men jeg begynte å lure litt siden du snakket om å måtte skrive det med fonetiske tegn.
Carsten Søndergaard skrev: 16. jul 2021, 01:01 Ifølge Wiktionary udtales det originale engelske ord således på engelsk med fonetiske tegn. Altså åbenbart en forskel på amerikanske og engelsk udtale.
US: /fʌk/, [fʌkʰ]
Northern England: /fʊk/
Haha, fint observert. :D Det gir mening at det er en viss forskjell på amerikansk og britisk uttale.
Brugeravatar
Mogens
Brugerniveau 3
Brugerniveau 3
Indlæg: 781
Tilmeldt: 4. dec 2009, 00:11

Re: Den forsvundne Bernard Prince!

Indlæg af Mogens »

Mesterius skrev: 15. jul 2021, 20:05
Mogens skrev: 14. jul 2021, 22:57 Den dynamiske dame er sprængfarlig af flere grunde, men tiden vil vise hvorfor. Albummet kan bogstavelig talt ende med at blive både kult og grænseoverskridende, så forhåbentlig lykkes det for E-voke at inddrive den åbne vennetjeneste hos vores germanske naboer, så de er fri for at opfinde den dybe tallerken på ny. :D
På norsk sier vi at noe er "kult" der dansker sier at det er "fedt nok" eller "cool". Så derfor vil jeg si at det hadde vært kult om albumet ble kult. :)
Sprog er en dejlig ting. :D

Mit udsagn var naturligvis tvetydigt, da det tyske forlag hedder Kult og materialet skal krydse grænsen for at blive en realitet i Danmark. I den henseende vil det være cool, hvis albummet ender med at blive kult såvel som grænseoverskridende i dansk udgivelsesøjemed. Det kan med andre ord ende med at blive et eksklusivt samlerobjekt, hvis E-voke holder sig til et lille oplag og aldrig genudgiver den. :D
Brugeravatar
Mogens
Brugerniveau 3
Brugerniveau 3
Indlæg: 781
Tilmeldt: 4. dec 2009, 00:11

Re: Den forsvundne Bernard Prince!

Indlæg af Mogens »

Carsten Søndergaard skrev: 14. jul 2021, 23:59
Robin skrev: 14. jul 2021, 15:59 .....eller måske snarere " En dame som dynamit"?

mvh.
Ja, direkte oversat, men det lyder underligt, ikke? Som om damen bruges som dynamit. Måske aflæses det ikke helt sådan af tyskere, det kan jeg ikke vurdere.

Må nok afhænge noget af både dynamittens og damens faktiske rolle i historien, tror jeg ;-)
Jeg må tilstå, at jeg langsomt mister følelsen med det danske sprog, men jeg ville nu også hælde mest til at bruge ordet "som" i stedet for "med", da vi har med et handlekraftigt kvindemenneske at gøre, som i øvrigt besidder et iltert temperament, som hun vist ikke har arvet fra fremmede. Hun er så at sige sprængfarlig som dynamit. At albummet så er ladet med en uendelig række eksplosioner, det er en anden snak. :lol:
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7167
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Den forsvundne Bernard Prince!

Indlæg af Carsten Søndergaard »

"En dynamitkvinde med pep"?

Nå, vi må trygt overlade det til E-voke :-)
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: Den forsvundne Bernard Prince!

Indlæg af Mesterius »

"Damen med den korte lunte"?
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: Den forsvundne Bernard Prince!

Indlæg af Mesterius »

Carsten Søndergaard skrev: 16. jul 2021, 01:14
Mesterius skrev: 16. jul 2021, 00:57Så det betyr at man vanligvis betaler separat for rettigheter og trykkfiler?
Ja, traditionelt gør man det. Og der er en stor grundlæggende forskel på de to ting, for rettighederne opkræves jo ligesom trykmaterialet normalt af rettighedshaveren, men rettighederne skal de dele med ophavsmanden, og derfor er det ofte svært at forhandle sig til en mere lempelig betaling for rettighederne, simpelthen fordi de jo føler sig tvunget til at forsvare ophavsmandens rettigheder og indkomst for at beholde vedkommende i deres portefølje.

Trykmaterialet kan principielt bedre forhandles, for det angår kun originalforlaget/rettighedshaveren, men udgangspunktet kan virkelig være meget forskelligt, nærmest afhængig af deres verdensanskuelse. Nogle rettighedshavere ønsker blot at få dækket simple håndteringsomkostninger, mens andre forsøger at score kassen på trykfilerne, på ophavsmandens bekostning så at sige. Den grundlæggende holdning til den slags afslører som regel noget om originalforlagets/rettighedshaverens/agentens moralske habitus.
Interessant, jeg hadde ikke forestilt meg at det kunne være stor forskjell på rettighetshaverne hva dette angår. Og man kan jo lure på hva en rettighetshaver tenker når et utenlandsk forlag kjøper rettighetene til å utgi et av deres album, men IKKE kjøper trykkfilene. ;) Men, en rettighetshaver som først tillater dette (det ville jo aldri skjedd med Albert René og Asterix, for eksempel) er vel også temmelig likegyldig til hvordan trykkvalitet og reproduksjon blir seende ut i den oversatte utgave.
LarsChristiansen
Brugerniveau 2
Brugerniveau 2
Indlæg: 143
Tilmeldt: 1. feb 2021, 21:27
Geografisk sted: Valby
Kontakt:

Re: Den forsvundne Bernard Prince!

Indlæg af LarsChristiansen »

Men, en rettighetshaver som først tillater dette (det ville jo aldri skjedd med Albert René og Asterix, for eksempel) er vel også temmelig likegyldig til hvordan trykkvalitet og reproduksjon blir seende ut i den oversatte utgave.
Top
Næh, nej – der er bestemt ingen som er 'likegyldig' eller ligeglade med trykkvalitet eller reproduktion! :? Dels har vi vores egen profesionelle stolthed og ønske om at udgive den bedst mulige kvalitet af repro og tryk – men samtidig skal alt godkendes af rettighedshaver! Der er ikke overladt noget til tilfældigheder eller 'laissez faire' holdninger her! :)

Med hensyn til titlen... :) Så er vores "Dynamit" egentlig at se som en arbejdstitel... Sagen er at vi indtil nu slet ikke har haft mulighed for at læse albummet – og først når det er læst og bearbejdet vil vi vurdere hvad det til sidst skal hedde.
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: Den forsvundne Bernard Prince!

Indlæg af Mesterius »

LarsChristiansen skrev: 17. jul 2021, 11:47
Men, en rettighetshaver som først tillater dette (det ville jo aldri skjedd med Albert René og Asterix, for eksempel) er vel også temmelig likegyldig til hvordan trykkvalitet og reproduksjon blir seende ut i den oversatte utgave.
Top
Næh, nej – der er bestemt ingen som er 'likegyldig' eller ligeglade med trykkvalitet eller reproduktion! :? Dels har vi vores egen profesionelle stolthed og ønske om at udgive den bedst mulige kvalitet af repro og tryk – men samtidig skal alt godkendes af rettighedshaver! Der er ikke overladt noget til tilfældigheder eller 'laissez faire' holdninger her! :)
Men Lars, situasjonen deres kan jo på ingen måte sammenlignes med det jeg snakker om. I dette tilfellet finnes ikke de originale trykkelementene. Jeg tenker på situasjoner som at Arboris lot være med å kjøpe skikkelige trykkelementer fra rettighetshaveren rett og slett fordi de ville spare pengene. Og rettighetshaveren var åpenbart helt komfortabel med det. Hvis innskanning av et fysisk album gjøres når skikkelige trykkelementer eksisterer i beste velgående, da er ikke god trykkvalitet en førsteprioritet.
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7167
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Den forsvundne Bernard Prince!

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Mesterius skrev: 17. jul 2021, 15:11I dette tilfellet finnes ikke de originale trykkelementene. Jeg tenker på situasjoner som at Arboris lot være med å kjøpe skikkelige trykkelementer fra rettighetshaveren rett og slett fordi de ville spare pengene. Og rettighetshaveren var åpenbart helt komfortabel med det. Hvis innskanning av et fysisk album gjøres når skikkelige trykkelementer eksisterer i beste velgående, da er ikke god trykkvalitet en førsteprioritet.
Nu er det jo en del år siden med Arboris, og jeg husker ikke de præcise omstændigheder. Tror mest det var en slags protestaktion fra Arboros' side i forlængelse af en diskussion om materialepriserne, som stod på i længere tid. Det har muligvis haft med at gøre, at visse rettighedshavere ville have rettighedskøberne til at deltage i omkostningen ved den konvertering, som på den tid fandt sted fra trykfilm til digitale filer.

I gamle dage var der i det hele taget mange diskussioner om, hvor meget man skulle betale for trykfilm, hvordan de skulle behandles, og om man kunne købe dem eller kun leje dem, og om man måtte deles med andre om købs- eller lejeprisen eller ej.

I mange tilfælde var kutymen, at man lejede trykfilmene til et album, når man skulle trykke det, og så returnerede man dem til rettighedshaveren, som derefter lejede det samme sæt film ud til andre rettighedskøbere i andre lande - eller til den samme rettighedskøber, hvis der skulle laves et genoptryk. Det indebar et gigantisk arbejde for alle parter, dels fordi filmene var tunge og skrøbelige, så de skulle sendes med kurer frem og tilbage hver gang, og dengang var kurerforsendelser virkelig dyre. Og dels skulle de monteres op på store film med fx 16 sider på hver, og i et firefarvealbum på 48 sider er der jo 196 film, fordi hver af de fire trykfarver har sin egen film. Hvortil kom en femte film til hver side, som var en affotografering af håndtekstningen. Efter trykningen skulle filmene afmonteres og renses med kemiske væsker på en reproanstalt, hvorefter de blev pakket solidt ind og sendt tilbage til rettighedshaveren med kurer igen. Der var mange mandskabstimer involveret i sådan en produktion, og det var jo en af årsagerne til, at man ikke kunne trykke små oplag som i dag. Og en af årsagerne til, at mange filmsæt simpelthen blev slidt med tiden, så senere oplag havde mere falmede farver end tidligere.

Det var også stjernedyrt at fremstille selve grundfilmene, altså indscanne tegninger og farvelægning - igen var det jo før digitaliseringens tid, så det foregik på ekstremt dyre og langsomme maskiner, det kunne nemt tage en hel uge at indscanne et album, hvor maskinen kørte ii døgnfrift. Og da albummarkedet i Belgien og Frankrig begyndte at gå nedad i 1980'erne og 90'erne var der også flere forlag, som prøvede at gennemføre, at rettighedskøberne - ud over den normale pris for filmene - skulle deltage i betaling af grundomkostningerne for ting, man forventeligt ville udgive i fremtiden. Det kom dog aldrig formelt på tale, og som tiden gik, ændrede digitaliseringen jo alting.
Brugeravatar
Frank Madsen
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 8416
Tilmeldt: 16. nov 2003, 11:02
Geografisk sted: Birkerød
Kontakt:

Re: Den forsvundne Bernard Prince!

Indlæg af Frank Madsen »

Carsten Søndergaard skrev: 16. jul 2021, 01:14Trykmaterialet kan principielt bedre forhandles, for det angår kun originalforlaget/rettighedshaveren, men udgangspunktet kan virkelig være meget forskelligt, nærmest afhængig af deres verdensanskuelse. Nogle rettighedshavere ønsker blot at få dækket simple håndteringsomkostninger, mens andre forsøger at score kassen på trykfilerne, på ophavsmandens bekostning så at sige. Den grundlæggende holdning til den slags afslører som regel noget om originalforlagets/rettighedshaverens/agentens moralske habitus.
Jeg husker i hvert fald en situation fra 2003, hvor jeg havde fået udlandsrettighederne tilbage til "Kurt Dunder", fordi Carlsen efter eget udsagn ikke var interesseret i at gøre noget for salget af serien til udenlandske forlag. Da et tysk forlag så sendte mig en kontrakt og ville udgive serien i Tyskland, bad jeg dem spørge Carlsen, hvad de skulle have for at udleje trykfilmene. Det tyske forlag troede ikke sine egne øjne, da Carlsen forlangte en pris, der var over dobbelt så høj som normalt. Da jeg ringede til min redaktør og spurgte hvorfor, fik jeg at vide, at der i prisen var "et vist moment af straf", fordi jeg havde bedt om at få udlandsrettighederne tilbage.
FRANK BRUUN MADSEN
Forlaget Eudor
Tegneserier & børnebøger
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7167
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Den forsvundne Bernard Prince!

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Frank Madsen skrev: 19. jul 2021, 00:34Jeg husker i hvert fald en situation fra 2003, hvor jeg havde fået udlandsrettighederne tilbage til "Kurt Dunder", fordi Carlsen efter eget udsagn ikke var interesseret i at gøre noget for salget af serien til udenlandske forlag. Da et tysk forlag så sendte mig en kontrakt og ville udgive serien i Tyskland, bad jeg dem spørge Carlsen, hvad de skulle have for at udleje trykfilmene. Det tyske forlag troede ikke sine egne øjne, da Carlsen forlangte en pris, der var over dobbelt så høj som normalt. Da jeg ringede til min redaktør og spurgte hvorfor, fik jeg at vide, at der i prisen var "et vist moment af straf", fordi jeg havde bedt om at få udlandsrettighederne tilbage.
Jeg kender ikke den nærmere baggrund for den affære, men den slags trekantdramaer har altid været giftige. Trods alt er der visse fordele ved, at rettighedsejeren og trykmaterialeejeren er den samme.
Brugeravatar
Frank Madsen
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 8416
Tilmeldt: 16. nov 2003, 11:02
Geografisk sted: Birkerød
Kontakt:

Re: Den forsvundne Bernard Prince!

Indlæg af Frank Madsen »

Carsten Søndergaard skrev: 20. jul 2021, 00:24Jeg kender ikke den nærmere baggrund for den affære, men den slags trekantdramaer har altid været giftige. Trods alt er der visse fordele ved, at rettighedsejeren og trykmaterialeejeren er den samme.
Det må være en af de få affærer i branchen, du ikke kender til. :lol:
FRANK BRUUN MADSEN
Forlaget Eudor
Tegneserier & børnebøger
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7167
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Den forsvundne Bernard Prince!

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Frank Madsen skrev: 20. jul 2021, 09:36
Carsten Søndergaard skrev: 20. jul 2021, 00:24Jeg kender ikke den nærmere baggrund for den affære, men den slags trekantdramaer har altid været giftige. Trods alt er der visse fordele ved, at rettighedsejeren og trykmaterialeejeren er den samme.
Det må være en af de få affærer i branchen, du ikke kender til. :lol:
Altså, jeg ved godt, at der var nogle kontroverser mellem dig og Carlsen (og mellem dig på Sussis vegne og Carlsen ), men det var ikke noget, jeg var involveret i. Og det med det tyske forlag mindes jeg aldrig at have hørt om. Hvad anså det tyske forlag for at være "normalt", og hvad forlangte Carlsen?

Og fik du egentlig ikke alle filmene tilbage i 2007, da Cobolt overtog det hele? Pia og jeg tilbragte en uge i Carlsens katakomber i Rosengårdsstræde med at gennemgå det gigantiske filmarkiv og sortere det. Og så vidt jeg ved, fik alle danske ophavsmænd tilbud om at få udleveret det materiale, der lå fra de foregående årtier, både fra Interpresses og Carlsens tid.
Brugeravatar
Frank Madsen
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 8416
Tilmeldt: 16. nov 2003, 11:02
Geografisk sted: Birkerød
Kontakt:

Re: Den forsvundne Bernard Prince!

Indlæg af Frank Madsen »

Carsten Søndergaard skrev: 21. jul 2021, 01:11Hvad anså det tyske forlag for at være "normalt", og hvad forlangte Carlsen? Og fik du egentlig ikke alle filmene tilbage i 2007, da Cobolt overtog det hele? Pia og jeg tilbragte en uge i Carlsens katakomber i Rosengårdsstræde med at gennemgå det gigantiske filmarkiv og sortere det. Og så vidt jeg ved, fik alle danske ophavsmænd tilbud om at få udleveret det materiale, der lå fra de foregående årtier, både fra Interpresses og Carlsens tid.
Det tyske forlag skrev, at Carlsens pris for filmleje var over det dobbelte af, hvad de var vant til at betale til andre forlag.

I 2007 havde jeg ikke brug for materialet, men det ville have løst en del problemer 4 år tidligere.
FRANK BRUUN MADSEN
Forlaget Eudor
Tegneserier & børnebøger
Besvar