Tintin - hjælp til udgaver og versioner
Re: Tintin - hjælp til udgaver og versioner
Da de nye oversættelser kom for ca. 15-20 år siden, skiftede man fra at skrive "De syv krystalkugler" til "De 7 krystalkugler" og med det særprægede 7-tal på forsiden.
Men i oversigten på bagsiden står der "De syv krystalkugler". Er der en logisk forklaring på dette?
Men i oversigten på bagsiden står der "De syv krystalkugler". Er der en logisk forklaring på dette?
"...for mange stavefejl hæmmer læsningen. De får dygtige læsere til at se fejl i stedet for indhold, og de skader den skrivendes troværdighed."
(Citatet er fra en kollega, som ikke er interesseret i at få sit navn bekendtgjort her.)
(Citatet er fra en kollega, som ikke er interesseret i at få sit navn bekendtgjort her.)
- Carsten Søndergaard
- Brugerniveau 7
- Indlæg: 7521
- Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
- Geografisk sted: København
- Kontakt:
Re: Tintin - hjælp til udgaver og versioner
Ja, det er der. Den logiske forklaring er, at redaktøren glemte, at det selvfølgelig også skulle skrives med 7-tal på bagsidenbenadikt skrev: ↑19. jul 2023, 15:59 Da de nye oversættelser kom for ca. 15-20 år siden, skiftede man fra at skrive "De syv krystalkugler" til "De 7 krystalkugler" og med det særprægede 7-tal på forsiden.
Men i oversigten på bagsiden står der "De syv krystalkugler". Er der en logisk forklaring på dette?

Re: Tintin - hjælp til udgaver og versioner
For et par uger siden var der et indlæg, vistnok på Facebook, men jeg kan ikke finde det igen. Nå, men det drejede sig om side 22 bis af Tintin og picaroerne, som man kan læse og læse om i Tintins museum. Jeg blev nysgerrig og lånte Tintins museum på biblioteket. Her fortæller Hergé i tekst og billeder om arbejdet med en tegneserieside. Siden kom ikke med i albummet Tintin og picaroerne. Men blev den udgivet i føljetonen i Le Journal Tintin?
"...for mange stavefejl hæmmer læsningen. De får dygtige læsere til at se fejl i stedet for indhold, og de skader den skrivendes troværdighed."
(Citatet er fra en kollega, som ikke er interesseret i at få sit navn bekendtgjort her.)
(Citatet er fra en kollega, som ikke er interesseret i at få sit navn bekendtgjort her.)
- Carsten Søndergaard
- Brugerniveau 7
- Indlæg: 7521
- Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
- Geografisk sted: København
- Kontakt:
Re: Tintin - hjælp til udgaver og versioner
Nej, den var faktisk heller ikke med i føljetonversionen.
Det var ikke sådan, at Hergé først til sidst opdagede, at han var kommet til at lave 63 sider. Han opdagede allerede undervejs, at han havde disponeret forkert og besluttede så, at den omtalte side skulle udgå.
Og i stedet bruges som eksempel til at vise i "Tintins museum", hvordan en side blev udarbejdet.
Det var ikke sådan, at Hergé først til sidst opdagede, at han var kommet til at lave 63 sider. Han opdagede allerede undervejs, at han havde disponeret forkert og besluttede så, at den omtalte side skulle udgå.
Og i stedet bruges som eksempel til at vise i "Tintins museum", hvordan en side blev udarbejdet.
Re: Tintin - hjælp til udgaver og versioner
Hvad er det større billede med udgivelsen af Castafiores Juveler i jubilæumsudgave? Er det noget vi skal have mere af - ligesom Krabben og Haddocks fødselsdag...
- Carsten Søndergaard
- Brugerniveau 7
- Indlæg: 7521
- Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
- Geografisk sted: København
- Kontakt:
Re: Tintin - hjælp til udgaver og versioner
Ja, det er planen, at der kommer flere jubilæumsudgaver. Men hvad de nærmere skal består af, og hvem der skal fejres i hvilken rækkefølge, vides ikke endnu.
Re: Tintin - hjælp til udgaver og versioner
Hvordan med de to udgaver her, kommer de nogensinde på dansk? Jeg ved heller ikke rigtig hvorfor netop de to skulle udgives med andenudgave forside, men de er nu ret lækre.
- Carsten Søndergaard
- Brugerniveau 7
- Indlæg: 7521
- Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
- Geografisk sted: København
- Kontakt:
Re: Tintin - hjælp til udgaver og versioner
Det gør de ikke. Det var besluttet, at alle skulle have de gule forsider, undtagen Sovjetunionen. Men ja, fine forsider
