Værsgo, og god fornøjelse:Frank Madsen skrev:Det kunne være sjovt at se den franske tekst. Så kan vi muntre os med at se, om vi ikke kan komme op med en tekstnær oversættelse, der samtidig indeholder en korrekt tekstnær oversættelse af det skjulte kodebudskab - OG samtidig bevarer Sonnergaards "næppe større europæisk gedebuk"! Helt ærligt, hvor svært kan det være?
Entre voie yokohama ns maison r Charles André dimanche seul aligner écran ou tentures serpent marchera inévitablement e proche occident halte intrus e
Her er en tillægsopgave - den dekodede sætning i Niels Søndergaards udgave:
Jeres varer på vej. I bedes lytte igen næste uge.
Hvordan mon Niels har kodet den? Et gratis eksemplar til den, der kommer med præcis samme ordlyd inden kl. 24 i dag.